"حول الموضوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre isso
        
    • sobre isto
        
    • ao assunto
        
    • sobre aquilo
        
    • sobre o assunto
        
    És a única com quem posso falar sobre isso. Open Subtitles أنتِ الوحيدة الّتي أستطيعُ التكلّم معها حول الموضوع.
    Nada pior do que você já escreveu sobre isso apenas para vender revistas. Open Subtitles ليس اسواء مما كتبتي حول الموضوع لبيع اكبر عدد من مجلتك
    Se queres a minha ajuda, falamos sobre isto agora! Open Subtitles اذا اردت مُساعدتي, فسوف نتحدث حول الموضوع الان.
    Estava a falar com a tua mãe sobre isto. Open Subtitles لقد كنتُ أتحدث مع والدتكِ حول الموضوع
    Começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. Open Subtitles سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل
    Entra em bastante detalhe sobre aquilo de que vou falar hoje. TED وفيه الكثير من التفاصيل حول الموضوع الذي سأتحدث عنه اليوم.
    Na vida, se precisamos de aprender contabilidade, vamos ter aulas de contabilidade. Se tivermos filhos, agarramos num livro e lemos sobre o assunto. TED مثل، لو أردتم أن تتعلموا المحاسبة، ستأخذون دروسًا في المحاسبة، أو لو أصبحتم والد أو والدة، سنختار كتابًا وسنقرأ حول الموضوع.
    Pode falar com o Dr. Sherman sobre isso, na próxima semana. Open Subtitles تستطعين التحدث للدكتور شيرمان حول الموضوع الأسبوع القادم.
    Preferia não falar sobre isso quando estás de saída, se não houver problema. Open Subtitles انا لا افضل التكلم حول الموضوع بينما انت على وشك الخروج من البيت
    Já vi desenhos animados sobre isso. Open Subtitles فـي الحقيقة هـذا صحيح رأيت كرتونـا حول الموضوع
    Sim, quero saber tudo sobre isso. Open Subtitles نعم، أريد أن أعرف كل شيءٍ حول الموضوع
    Não queres falar sobre isso. Open Subtitles أنت لا تريد التحدث حول الموضوع.
    E não quero falar mais sobre isso. Open Subtitles لا أريد التحدث بالمزيد حول الموضوع.
    - Podemos falar um pouco sobre isto? Open Subtitles هل يمكننا التحدث حول الموضوع للحظة؟
    Sabe que tenho que perguntar sobre isto. Open Subtitles كما تعلمين لابد ان اسالك حول الموضوع .
    Começo por falar de trivialidades e depois vou direito ao assunto. Open Subtitles سأبدأ بالتحدث إليه بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل
    Senhores, vou directo ao assunto. Open Subtitles يا ساده انا لن الف و ادور حول الموضوع
    Quando comecei a falar com o Richard sobre aquilo de que vinha falar, tinha acabado de chegar da Jordânia, onde tinha tido uma experiência fantástica com um camelo. TED عندما بدأت التحاور مع ريتشارد حول الموضوع الذي سأتناوله هنا, كنت قد عدت لتوي من الأردن, حيث خضت تجربة رائعة مع بعير.
    Um livro sobre o assunto, e provavelmente o príncipe teria salvo o dia, mas talvez a vida real seja melhor que o faz-de-conta. Open Subtitles كتاب حول الموضوع وربما الامير عاش في هناء لكن ربما الحياة الحقيقية هي افضل من التصديق بذلك
    Acho que te fiz mais algumas perguntas sobre o assunto, porque... aquilo era... aquilo que me estavas a contar era absolutamente extravagante, e tinham acontecido imensas coincidências e coisas estranhas. Open Subtitles وأنا أعتقد بأنني سألتكِ أسئلة أكثر بقليل حول الموضوع, لأنها قصة هائلة تلك التي كنتِ تروينها لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus