Os professores precisam de informação real neste momento sobre o que se passa com os seus miúdos. | TED | الأساتذة بحاجة إلى معلومة حقيقيّة على الفور حول ما الذي يحصل لتلاميذهم. |
Esta escolha era sobre o que fazer para definir um propósito a esta dor. | TED | يتمحور الخيار حول ما الذي يتوجب علي فعله كي أوظف هذا الألم. |
Escute, detesto incomodá-lo... não tenho tempo para chegar a um consenso sobre o que isto com que estamos a lidar. | Open Subtitles | أكره أن أضايقك لكن أواجه وقت عصيب لأحصل علي توافق أراء حول ما الذي نتعامل معه هنا |
E, olhe, não sei o que a sua mãe contou sobre o que houve connosco. | Open Subtitles | لكن إسمع،أنا لا أعرف ما الذي قالته لك أمك حول ما الذي حدث لنا |
Deves estar aflito sobre o que acontece quando o encontrarem. | Open Subtitles | لابد و أنك قلق حول ما الذي سيحدث عندما يعثرون عليه |
Tenho tido pesadelos sobre o que acontece lá em cima. | Open Subtitles | لقد بدأت تاتيني كوابيس حول ما الذي يحدث بالأعلى -حقاً؟ |
Na Holyroodhouse, houve um aceso debate sobre o que fazer agora. | Open Subtitles | عند (هوليرود هاوس) إحتدم جدال . حول ما الذي يتوجب فعله بعد ذلك |
(Risos) Esta conversa hilariante sobre o que o jogo tinha de divertido e o que podia ter sido melhor continuou durante todo o caminho para a escola, naquela manhã. | TED | (ضحك) فهذه المحادثة المضحكة حول ما الذي كان ممتعًا في اللعبة وما كان يمكنُ أن يكون أفضل تواصلت طول الطريق إلى المدرسة في ذلك الصباح. |