Acontece que este tipo tinha uma vida, não apenas no mundo real. | Open Subtitles | تبيّن أنّ لذلك الرجل حياةٌ . حافلة، لكنّها لم تكن بواقعنا |
uma vida normal. O tipo de vida que ele nunca teve. O tipo de vida que poderás ter comigo. | Open Subtitles | حياةٌ مناسبة، كالتي لم يحظ بها حياةٌ يمكنكِ أن تحظِ بها معي |
uma vida alucinante, sem memória e confusa, mas mesmo assim é uma vida. | Open Subtitles | حياةٌ متعثرة, بلا ذاكرة, و مجنونة لكنها لا تزال حياتهُ |
Mas faço tudo por uma vida pacata. Agora, até gosto. | Open Subtitles | . لكن أى شئ فى سبيل حياةٌ هادئة . أنا بالأحرى ما أحب الأمر الأن |
Esta deve ser a tua filha. Ainda tanta vida para viver. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذه إبنته في إنتظارها حياةٌ طويلة لتحياها |
Bem, a mamã teve uma vida social agitada. | Open Subtitles | حسناً، كانت لوالدتي حياةٌ اجتماعيّةٌ حافلة. |
Eu sei que é rápido. Mas estou desejoso de começar uma vida contigo. | Open Subtitles | إنظري, أعرف أن هذا سريعٌ أنا متحمس فقط لبدء حياةٌ معكِ |
Mas é. Verdadeiro o suficiente para ter uma vida em algum lugar. | Open Subtitles | إنّه كذلك، يكفي لأن يبتاع لكِ حياةٌ فى مكانٍ آخر |
Os jovens eram retirados às famílias e tinham aquilo a que chamamos uma vida espartana, uma vida sem luxos, de privação, de treino e de testes à sua coragem. | Open Subtitles | كان الشبابُ يؤخذونَ بعيداً عن عائلاتهم و العيش في ما نُطلِقُ نحنُ عليه حياةً أسبرطية, حياةٌ من دون رفاهية |
Fora destes muros, há uma vida melhor, juntos. | Open Subtitles | .. خارج هذه الجُدران هناك حياةٌ افضل معاً |
Não posso dar-te uma família. uma vida normal. | Open Subtitles | لا يُمكنني إعطائكَ عائلة، حياةٌ طبيعيّة. |
uma vida inocente contra o futuro de toda a humanidade. | Open Subtitles | حياةٌ بريئة، بمقابل مستقبل البشرية بأكمله |
uma vida inocente pelo futuro da humanidade. | Open Subtitles | حياةٌ بريئة، بمقابل مستقبل البشرية بأكمله |
Era recém-casada com uma vida pela frente. | Open Subtitles | كنت متزوجة حديثًا, وكانت لدي حياةٌ بنتظاري |
Há uma vida inteira a acontecer aqui da qual nem sequer fazes parte. | Open Subtitles | إن هنا حياةٌ كاملة تجري .والتي لستَ طرفًا منها حتّى |
É uma vida modesta mas é uma boa vida. | TED | لديه حياةٌ متواضعة، ولكنها حياةٌ جيدة. |
- Pareces o Josh. - Ele tem uma vida aqui. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث مثل جوش إن لديهِ حياةٌ هنا |
Tenho uma vida excelente. | Open Subtitles | مُجرّد فتاةٍ عاديّة. لديّ حياةٌ رئعة. |
É uma vida encantada. Não tens tempo para mim. | Open Subtitles | إنّها حياةٌ سحريّة، ولا وقتَ لديكِ لي |
Mas para mim, São questão de vida ou morte. | Open Subtitles | ،لكن بالنسبةِ ليّ هي مسألة حياةٌ أو موت |
Sentia que não havia vida para mim neste país. | Open Subtitles | شعرت بأنه لم تعد هنالك حياةٌ لي البلاد. |