Sentas-te aqui e falas da vida sem limites... de quebrar as regras. | Open Subtitles | إنّك تجلس هنا، تتكلم عن حياة بلا حدود... وعن كسر القواعد. |
Por vezes, o diabo permite às pessoas, viverem uma vida sem problemas. | Open Subtitles | أحياناً يسمح الشيطان للناس أن يعيشوا حياة بلا مشاكل |
Fui condicionada a acreditar que as três identidades que me definiam — pobre - aldeia - rapariga — significavam que eu devia viver uma vida sem voz e sem escolha. | TED | تكيفت علي الاعتقاد بأن الهويات الثلاث التي تعرِّفني - فتاة، قروية، فقيرة - كانت تعنى أن أعيش حياة بلا صوت ولا اختيار. |
Não existe uma vida sem riscos. | Open Subtitles | ما من شيء يُدعى: حياة بلا مخاطر. |
Uma vida sem arrependimentos não seria vida. | Open Subtitles | حياة بلا ندم لن تكون حياة على الإطلاق |
Não posso simplesmente levar uma vida sem objectivos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش حياة بلا هدف |
Um brinde à vida sem crianças. | Open Subtitles | هذا نخب حياة بلا أطفال |
É o mesmo homem que certa vez disse: "Uma vida sem festas seria como uma estrada infinita sem uma estalagem". | Open Subtitles | إنه الرجل الذي قال ذات مرة "حياة بلا إحتفالات ... |
Uma vida sem objetivo não é vida. | Open Subtitles | حياة بلا هدف... ليست بحياة على الإطلاق. |
A vida sem fim. | Open Subtitles | حياة بلا نهاية. |
Uma vida sem mais segredos. | Open Subtitles | حياة بلا أسرار أخرى" |