Não é que sejas um neurocirurgião, que é chamado a meio da noite para salvar uma vida. | Open Subtitles | أنتى لست مثل جراح الدماغ, تتلقين اتصال من اجل انقاذ حياة شخص ما. |
Ontem conversámos sobre como uma vida toca tantas outras. | Open Subtitles | تحدثنا سوياً البارحة عن كيفية إرتباط حياة شخص ما بحياة الأخرين |
Ambos conhecemos o acto surreal de tirar uma vida. | Open Subtitles | كلانا يعرف المأساة المترتبة على سلب حياة شخص ما. |
Mas não o faço, porque a vida de alguém está em jogo. | Open Subtitles | ولكنني لا أفعل لأنه يكون هناك حياة شخص ما مهددة بالضياع |
- Salvei a vida de uma pessoa. - Não me importa o que pensam de mim. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة شخص ما ولا يهمني ما يعتقده الناس |
Isso ainda irá custar a vida a alguém um destes dias. | Open Subtitles | انه سوف يكلف حياة شخص ما واحد من تلك الايام |
Colocava a vida de um homem em risco para satisfazer a sua curiosidade? | Open Subtitles | هل تضع حياة شخص ما في خطرٍ لإشباع فضولك؟ |
Conta o tempo que resta da vida de alguém. | Open Subtitles | العد التنازلي لل تبقى من حياة شخص ما. |
Desiste desses sonhos. Agora eles fazem parte da vida de outra pessoa. | Open Subtitles | تخلّ عن هذه الأحلام هم جزء حياة شخص ما الآن |
Ele não consegue parar de pensar na sensação de tirar uma vida. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع مقاومة التفكير في ماهية الشعور بسلب حياة شخص ما. |
Ou o cabide para gravatas giratório que ajuda o neurocirurgião a salvar segundos preciosos e quem sabe uma vida. | Open Subtitles | أو حمالة ربطات العنق الدوارة التي تساعد جراح الدماغ لأن يحتفظ ببضع ثواني و لربما , حياة شخص ما |
- Salvei uma vida ontem no pub. | Open Subtitles | قمت بإنقاذ حياة شخص ما ليلة أمس فى الحانة |
... quanto vale uma vida para vocês. | Open Subtitles | وأريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما الذي تعنيه حياة شخص ما بالنسبة لكم؟ |
Podemos salvar uma vida, mas podemos alterar a sua alma ao fazê-lo. | Open Subtitles | يمكنك إنقاذ حياة شخص ما ولكن قد تتغير ارواحهم في هذه العملية |
"Se não tentar salvar uma vida, nunca vai salvar nenhuma." | Open Subtitles | ،إن لم تحاولي إنقاذ حياة شخص ما" "لن تنقذي واحدة أبداً |
Se não tentar salvar uma vida, nunca salvará nenhuma. | Open Subtitles | ،إن لم تحاولي إنقاذ حياة شخص ما" "لن تنقذي واحدة أبداً |
Existem formas mais misericordiosas de terminar com a vida de alguém. | Open Subtitles | هناك الكثير من الطرق الأكثر شفقة لانهاء حياة شخص ما |
Quer dizer, ele ajudou-me a salvar a vida de alguém hoje. | Open Subtitles | أعني ، أنه ساعدني اليوم في إنقاذ حياة شخص ما |
Não é todos os dias que vamos ter a oportunidade de salvar a vida de alguém, mas a cada dia nos é oferecida a oportunidade de afetar uma. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
Ameaças a vida de uma pessoa e resolves roubar um livro? | Open Subtitles | لقد هددتَ حياة شخص ما ومن ثمّ قررتَ أن تسرق كتاباً؟ |
É raro conhecer alguém, tão bem e testemunhar tanto da vida de uma pessoa. | Open Subtitles | إنه شيء نادر أن تعرف شخصاً ما لهذه الدرجة وأن تشهد على الكثير في حياة شخص ما |
Não deveria ser fácil tirar a vida a alguém. | Open Subtitles | يجب ألا يكون من السهل أبداً سلب حياة شخص ما |
Destruí a vida de um homem sem nenhuma razão? | Open Subtitles | هل قمتُ بتحطيم حياة شخص ما بلا سبب؟ |
Fizemos parte da vida de alguém quando o seu sonho se tornou realidade? | Open Subtitles | هل كنا جزء من حياة شخص ما عندما تحقق حلمه ؟ |
Podes ser uma grande parte da vida de outra pessoa... sem o saberes. | Open Subtitles | ... قد تكون جزءً كبيراً من حياة شخص ما ... ومن دون ان تعرف ذلك حتى |