"حياة طفل" - Traduction Arabe en Portugais

    • vida de uma criança
        
    • vida de um miúdo
        
    • de uma criança que
        
    Enviámos a medula óssea dele ao outro extremo do país para salvar a vida de uma criança com leucemia. TED نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة طفل مصاب بسرطان الدم
    Vacinação — é a forma mais barata de salvar a vida de uma criança. TED التطعيم، إنه الطريقة الأرخص للحفاظ على حياة طفل.
    Mas instilar o veneno do ódio na vida de uma criança é um pecado! Open Subtitles لكن زرع سم الكراهية فى حياة طفل خطيئة كبيرة
    Nunca estraguei a vida de um miúdo antes. Já tive pequenos deslizes. Open Subtitles حبيبتي، لم أفسد حياة طفل من قبل أعني،لقدارتكبت..
    Em vez disso, as suas acções colocaram a vida de um miúdo inocente em perigo. Open Subtitles بدلا من هذا، افعالك وضعت حياة طفل برىء على المحك
    Estou aqui para investigar uma queixa que tivemos sobre o bem estar de uma criança que vive nesta casa. Open Subtitles وانا هنا للتحقيق في شكوى لدينا بشأن حياة طفل يعيش هنا
    "Quando é a vida de uma criança que está em jogo, "temos de ter a certeza. Open Subtitles "عندما تكون حياة طفل على المحك، يجب علينا أن نتأكّد."
    Não podia deixar mais um rico arruinar a vida de uma criança. Open Subtitles لم أكن لأسمح بأن يدمّر رجل غني حياة طفل آخر
    Então, aquilo que me está a dizer é que... a vida de uma criança... pela vida de muitas outras. Open Subtitles إذاًماتقولههو.. حياة طفل مقابل حياة الكثير
    Custa menos de 25 cêntimos por dia mudar a vida de uma criança. TED 25 سنت هو التكلفة لتغيير حياة طفل.
    "Quando a vida de uma criança está em jogo, temos de ter a certeza. Open Subtitles "عندما تكون حياة طفل على المحك، يجب علينا أن نتأكّد."
    - A vida de uma criança está em risco. Open Subtitles حياة طفل في خطر
    Dr. Sumner, vim aqui, porque a vida de uma criança pode estar em perigo. Open Subtitles دكتور (سامر)، لقد أتيت إلى هنا لأن حياة طفل قد تكون في خطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus