Prefiro uma vida curta cheia de aventuras! | Open Subtitles | أريد طعاماً طيباً، وملابس أنيقة، أريد حياة قصيرة ومثيرة |
Alguém que vem a um sítio destes, com uma bolsa com ouro quer ter uma vida curta e uma morte feia. | Open Subtitles | ... مزعج مثلك يأتي لمكان كهذا , بكيس من الذهب . فهو يبحث عن حياة قصيرة , بميتةٍ مزرية |
uma vida curta, e uma vida excitante. | Open Subtitles | حياة قصيرة ولكنها مثيرة |
Os efeitos da droga têm uma curta duração | Open Subtitles | تأثير المخدرات له فترة حياة قصيرة |
A vida é curta mas é boa. | Open Subtitles | أوه، أوه، حَسناً , a حياة قصيرة وa واحد مرح. |
Eu sei que não serei um tributo à minha bisavó, que viveu uma vida tão curta e brutal, se eu ganhar dinheiro suficiente para pagar todo o tipo de conforto. | TED | أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق. |
- Para viver uma vida curta e cruel? | Open Subtitles | ليعش حياة قصيرة وقاسية؟ |
Disse ao Rollie que teria uma vida curta a fugir de bandidos com Tommy Bucks ou podia entrar na WITSEC e obter uma nova identidade. | Open Subtitles | هو اخبر ( رولي) انه بإمكانه اما ان يقضي حياة قصيرة (هاربا من اشخاص سيئيين امثال (تومي بكس او انه بإمكانه توفير الحماية له واعطائه هوية جديدة |
Erin teve uma curta e violenta vida. | Open Subtitles | ( إيرين) كان لديها حياة قصيرة و عنيفة. |
"A vida é curta. | Open Subtitles | "حياة قصيرة. |
Há mistérios e questões sem resposta, mesmo numa vida tão curta como a sua. | Open Subtitles | هناك العديد من الأسرار والعديد من الأسئلة بلا إجابات، حتى فى حياة قصيرة مثل حياتك |
Que forma de ridicularizar a breve luta pelos bens materiais que tornam a vida tão curta? | Open Subtitles | يالها من سخرية 'صنعت بسبب معركة قصيرة على 'حبّ التملك وماهي إلاّ حياة قصيرة |