Este projecto colocou as nossas vidas em perigo e eu sabia que, no fundo, ela estaria mais segura com o Ben. | Open Subtitles | لقد وضع هذا المشروعُ حياتنا جميعاً على المحك لذلك أعلمُ من صميمِ قلبي بأنَّها ستكونُ بأمانٍ أكثر مع بين |
Talvez consiga a convencê-lo a poupar as nossas vidas ao entregar-se. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتحدث معه عن إنقاذ حياتنا جميعاً بتسليم نفسه |
Se assim entender, pode tornar as nossas vidas muito difíceis. | Open Subtitles | الآن ، إن فكّر في الإختيار ، سيجعل حياتنا جميعاً تزداد صعوبة للغاية |
Isso foi um momento gigantesco em todas as nossas vidas. | Open Subtitles | كانت لحظة كبيرة لا تنسى في حياتنا جميعاً |
as nossas vidas teriam acabado. | Open Subtitles | لكانت حياتنا جميعاً مهددة بالتحطيم و التلف |
Esses erros, como você chama, ferrou com as nossas vidas. | Open Subtitles | هذه الأخطاء كما تسميها دمرت حياتنا جميعاً |
Aquela noite mudou as nossas vidas. | Open Subtitles | حسناً ، تلك الليلة غيرت حياتنا جميعاً |
O meu pai diz que salvaste todas as nossas vidas. | Open Subtitles | والدي يقول إنّك أنقذت حياتنا جميعاً. |
Salvei todas as nossas vidas. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتنا جميعاً |
Destruir todas as nossas vidas. | Open Subtitles | أعني، تفسد حياتنا جميعاً |
A verdade é que fui eu que arruinei as nossas vidas todas quando o contratei. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني من دمر حياتنا جميعاً عندما وظفت (مايك) |
A expressão é "salvar todas as nossas vidas" | Open Subtitles | المصطلح هو "سأنقذ حياتنا جميعاً" |
Mudou as nossas vidas. | Open Subtitles | وقد غير حياتنا جميعاً |
- Isto pode salvar as nossas vidas. | Open Subtitles | -هذا قد ينقذ حياتنا جميعاً |