Se saltar, as nossas vidas ficam completamente e irrevogavelmente lixadas! | Open Subtitles | اذا قفزت فستتحطم حياتنا نحن الاثنان بصورة كاملة ونهائية |
Mas a tua directiva principal é a preservação das nossas vidas, certo? | Open Subtitles | لكن هدفك الرئيسى هو الحفاظ على حياتنا نحن... أليس كذلك ؟ |
Quanto mais cedo me ajudar a relatar com precisão o que se passa aqui, mais cedo posso ir embora e tornar as nossas vidas menos miseráveis. | Open Subtitles | كلما ساعدتني أسرع على إنهاء التقرير بدقة عن ما يجري هنا كل ما غادرت أسرع وجعلت حياتنا نحن الاثنان أقل تعاسة |
Os computadores mudaram a vida de todos nós nesta sala e por todo o mundo, mas acho que mudaram as vidas das pessoas cegas mais do que de qualquer outro grupo. | TED | أجهزة الكمبيوتر غيرت حياتنا نحن في هذه القاعة وفي جميع أنحاء العالم، ولكن أعتقد أنها غيرت حياة المكفوفين أكثر من أي مجموعة أخرى. |
Edifícios como estes destinam-se a enriquecer os seus donos e inquilinos, mas não obrigatoriamente a vida de todos nós, aqueles que navegamos pelos espaços entre os edifícios. | TED | صممت هذه المباني لكي تثري الملاك والساكنين، ولكن ليس بالضرورة حياتنا نحن البقية، نحن الذين نستخدم المساحات بين تلك المباني. |
Quanto mais cedo me ajudar a relatar com precisão o que se passa aqui, mais cedo posso ir embora e tornar as nossas vidas menos miseráveis. | Open Subtitles | كلما ساعدتني أسرع على إنهاء التقرير بدقة عن ما يجري هنا كل ما غادرت أسرع وجعلت حياتنا نحن الاثنان أقل تعاسة |
No ocaso das nossas vidas, precisamos de companheirismo, amor, ternura. | Open Subtitles | في غروب حياتنا... نحن بحاجة الرفقة، والحب... الرقة. |
É a primeira vez nas nossas vidas que não temos fome. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتنا نحن لسنا جياع |
Mas entrou nas nossas vidas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | - ربما أنت على حق. ولكنها دخلت حياتنا نحن الإثنين |
Segura um espelho que reflete as nossas vidas. És uma mulher muito reflexiva. | Open Subtitles | فإنه يلوح لنا بمرآةٍ تعكس حياتنا نحن |
Salvaste as nossas vidas. | Open Subtitles | لقد أنقذتى حياتنا نحن الإثنين |
A Buffy já salvou as nossas vidas. | Open Subtitles | بافي) ، أنقذت حياتنا نحن الإثنان) |