"حياته كانت" - Traduction Arabe en Portugais

    • A vida dele era
        
    • a vida dele foi
        
    • a vida dele estava
        
    • deu a sua vida
        
    Em todos os sentidos, A vida dele era incompleta. Open Subtitles حياته كانت ناقصة من كل الوجوه الممكن تخيّلها
    Ele morreu com 46 anos. A vida dele era incompleta. Open Subtitles مات حين بلغ الــــ 46 حياته كانت ناقصة
    E eu pensei que A vida dele era tão glamorosa... Open Subtitles و أعتقد أن حياته كانت مُتْـرَفَـة
    Disse que sentia que a vida dele foi incompleta. Open Subtitles ذكرتَ سابقاً أنّك شعرت بأنّ حياته كانت ناقصة
    Dizia-te para perguntares ao Fitch, mas não podes porque, bom, a vida dele foi curta. Open Subtitles "كنت سأقول لكى أذهبى لتسألى "فيتش لكن لا تستطيعى , لأن حياته كانت قصيرة
    Ele sabia que a vida dele estava acabada. Open Subtitles هو فقط عرف ذلك حياته كانت إنتهت.
    a vida dele estava nas tuas mãos! Open Subtitles حياته كانت بين يديك
    Ele morreu no terramoto foi como que deu a sua vida em troca da minha. Open Subtitles لو أن حياته كانت قد تقويضت من أجلنا
    A vida dele era um tremendo sucesso, até descobrir que era um Simpson. Open Subtitles حياته كانت ناحجة حتى إكتشف أنه من عائلة (سمبسن)
    A vida dele era a minha prioridade. Open Subtitles حياته كانت أول أولويـاتي
    A vida dele era complicada. Open Subtitles حياته كانت معقدة
    - A vida dele era feliz. Open Subtitles حياته كانت سعيدة
    Temi pela segurança do Ivan, a vida dele estava em perigo. Open Subtitles حياته كانت على المحك
    Mas tiramos algum consolo em saber que deu a sua vida de livre vontade ao serviço de todos nós. Open Subtitles ... ولكننا سنرتاح عندما نعلم ان حياته كانت مكرسة لخدمتنا كلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus