"حياتي معها" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha vida
        
    É a mulher com quem quero passar o resto da minha vida. Open Subtitles هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها
    Encontrarei aquela garota, casarei com ela e passarei o resto da minha vida com ela. Open Subtitles سأجد تلك الفتاة ، واتزوجها واقضي بقية حياتي معها
    Detestas o meu livro e achas que escolhi a rapariga errada para passar o resto da minha vida. Open Subtitles حَسناً، لم يعجبك كتابي وتظنين بأني اخترت الفتاة الخاطئة لأكمل حياتي معها
    A partir desse dia, tu ajudaste-me a refazer a minha vida. Open Subtitles و منذ ذلك اليوم ، فقد لملمت شتات حياتي معها ، أليس كذلك ؟
    Arranjarei uma mulher e viverei o resto de minha vida com ela aqui. Open Subtitles وسيكون لي رفيقة ، والعيش بقية حياتي معها هنا
    Ela é a mulher com quem quero passar o resto da minha vida. Open Subtitles فهي المرآة التي أرغب بقضاء بقية حياتي معها
    Contínuo a poder casar com a rapariga mais fantástica e bonita do mundo, e passar o resto da minha vida com ela. Open Subtitles يجب على ان اتزوج الفتاة الاجمل ,والاحلى بالعالم واقضي حياتي معها الى الى
    Eu amo-a e quero passar o resto da minha vida com ela. Open Subtitles أنا احبها , أريد انا اقضي بقية حياتي معها
    Gostaria de fazer um brinde à brilhante mulher com quem passarei o resto da minha vida. Open Subtitles أود أن أقترح نخباً إلى الإمرأة الأميز, و التي سأقضي باقي حياتي معها
    e passar o resto da minha vida, e talvez se arranjar-mos uma maneira de eu me lembrar dela, aí, pumba, tudo iria começar a fazer sentido, e o meu cachaço arrepiava-se e eu te salvaria. Open Subtitles ،و أقضّي بقية حياتي معها و ربما إن وجدّنا طريقة لي ،لتذكرها و ثم فجأة كل الذكريات ،تعود إلي
    Escolho-te para seres a pessoa com quem passarei a minha vida. Open Subtitles أختارُكِ ... . أن تكوني المرأة التي سأقضي حياتي معها
    Julgo que quero passar o resto da minha vida com ela. Open Subtitles ...أعتقد أني أريد قضاء ما تبقى من حياتي معها
    Já tive a pessoa com quem passaria o resto da minha vida... e perdi-a. Open Subtitles لقد وجدت الشخص الذي أردت أن أقضي حياتي معها... و من ثم فقدتها
    A mulher com quem desejo passar o resto da minha vida. Open Subtitles المرأة التي أريد أن أقضي حياتي معها
    E eu tive os melhores momentos da minha vida com ela. Open Subtitles وقد حظيت بأفضل لحظات حياتي معها
    Gostaria de unir a minha vida à dela. Open Subtitles أمنيتي هي أن تتحد حياتي معها.
    Irei passar o resto da minha vida com ela. Open Subtitles سأمضي بقيّة حياتي معها
    Meninos, Stella Zinman foi a mulher com quem achei que iria passar o resto da minha vida. Open Subtitles يا أبنائي ، لقد اعتقدت أن (ستيلا زينمان) هي" "الفتاة التي سأقضي ما تبقي من حياتي معها
    Desde a primeira vez que vi Carina, sabia que tinha encontrado a mulher com quem queria passar o resto da minha vida. Open Subtitles ...(منذ أول مرة تقابلت مع (كارينا ...عرفت أنني وجدت المرأة التي أريد أن أقضي بقية حياتي معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus