Se estás a ver isto, suponho que estás muito afetado pelo que aconteceu. | Open Subtitles | إذا ما كنت تشاهد هذا فإنّي أظن أنّك يعتريكَ الإرتباك حيال ما حدث |
Sinto-me mal pelo que aconteceu. | Open Subtitles | الأمر هو أنّي أشعر بسوء، أتعلم، حيال ما حدث |
Sinto-me mal pelo que aconteceu com a Melissa, mas é uma rua de dois sentidos, e eu também estou um pouco chateado. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حيال ما حدث مع (ميليسا) لكنه مفترق من طريقين وأنا أشعر بالغضب أيضاً |
E a Emily responde. Diz o que acha sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | أنكِ تجيبين, و تقولي بما تشعرين به حيال ما حدث |
A explosão no City Plaza, sobre o que se passou depois. | Open Subtitles | ... حادثة تفجير مركز وسط المدينة حيال ما حدث بعدها |
Desculpe por aquilo que aconteceu na igreja, Chapel. | Open Subtitles | آسف حيال ما حدث في الكنيسة يا تشابل. |
Como se sente em relação ao que aconteceu ontem? | Open Subtitles | ماذا تشعر حيال ما حدث بالامس؟ |
Sabem, sentimo-nos tão mal pelo que aconteceu. | Open Subtitles | نحن نشعر بشعور سئ حيال ما حدث |
Peço desculpa pelo que aconteceu há bocado. | Open Subtitles | آسف حيال ما حدث هناك.. |
Tish, quero pedir-lhe desculpa pelo que aconteceu hoje. | Open Subtitles | (تيش)، أريد الإعتذار إليكِ حيال ما حدث بوقتٍ سابق اليوم. |
Srª. Powell, lamento muito pelo que aconteceu. | Open Subtitles | انني متأسفة جدًا حيال ما حدث يا سيدة (باول) |
O Camiãosauro sente-se muito mal pelo que aconteceu. | Open Subtitles | الشاحنة (سوروس) تشعر بالذنب حيال ما حدث |
E sinto muito pelo que aconteceu com o Henri. | Open Subtitles | (أنا آسفة حيال ما حدث لـ (هنري |
Já falaste com alguém sobre o que aconteceu no ano passado? | Open Subtitles | هل تحدّثتِ مع أحد حيال ما حدث العام الفارط؟ |
Ela sabe que não vais falar com ela sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | تعلم أنك لن تتحدث معها حيال ما حدث |
Tenho a sensação que tens uma impressão sobre o que aconteceu com o Aidan. | Open Subtitles | أستشعر بأن لديك شعوراً، حيال ما حدث مع (إيدن) |
Temos de falar sobre o que se passou hoje. | Open Subtitles | -يجب أن نتحدّث حيال ما حدث اليوم . |
Max, você nunca falou sobre o que se passou em Pittsfield, nem mesmo para se defender contra as acusações. | Open Subtitles | (ماكس)، أنت لمْ تتحدّث قط حيال ما حدث في ذلك اليوم في (بيتسفيلد)، ولمْ تُدافع عن نفسك ضد تلك الإتهامات. |
Segundo, estou muito curiosa sobre o que se passou exactamente no massacre da igreja do Diaz. | Open Subtitles | ثانيا أنا حقا اشعر بالفضول حيال ما حدث (في مذبحة كنيسة (دياز |
O Jane está a sentir-se muito mal por aquilo que aconteceu no escritório. | Open Subtitles | (جاين) يشعر بالسوء حقاً حيال ما حدث في قاعة التحقيق. |
Sentia-me um pouco estranha em relação ao que aconteceu. | Open Subtitles | شعرت فقط بالغرابة حيال ما حدث |