Assim não serás sovado quase até à morte, como o teu amigo. | Open Subtitles | حينها لن يتمّ ضربك حتّى شفير الموت كصديقك |
-Talvez seja. Mas Assim não te vou ver falhar. | Open Subtitles | لربما الأمر كذلك ، ولكن حينها لن أضطر لرؤيتك وأنت تخفق |
Assim não vai sobrar ninguém para ir à polícia. | Open Subtitles | حينها لن يكون هناك أحد باقي ليذهب إلى الشرطة |
então não interessa o que aquele quadro de pontuação diga, perdemos! | Open Subtitles | حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا خسرنا. |
Só não estou certa de que precise de lá estar. Mas então não seria como nos bons velhos tempos, pois não? | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكده أذا كنتُ أريد أن أكون هناك. ولكن حينها لن يكون مثل الأيام الخوالي أليس كذلك؟ |
Então nunca me vou perdoar, já que não te dei escolha. | Open Subtitles | حينها لن أسامح نفسي لأني لم أجعل لك خيار آخر |
Quando lá chegarmos o miúdo já não vai estar morto. | Open Subtitles | أجل في الوقت الذي نصل فيه إلى هناك حينها لن يكون الصبي ميت |
- Se provarmos que é doença mental não poderei ser responsabilizada e a unidade poderá sobreviver. | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نلقي اللوم في هذه الفوضى على المرض النفسي حينها لن أخضع للمحاسبة وربما ستنجو وحدتنا |
Provavelmente devia usar sapatos, mas depois não ia conseguir ver tão bem. | Open Subtitles | من المفترض أن أرتدي حذاء لكن حينها لن أستطيع الرؤيه |
Mas Assim não ia poder ver em que zona da cidade quero viver quando for para Harvard. | Open Subtitles | و لكن حينها لن أستطيع مشاهدة أي جزء من المدينة سوف أعيش فيه عندما أذهب إلى هارفرد |
Porque Assim não posso continuar a fingir que é culpa do meu pai. | Open Subtitles | لأني حينها لن أعود قادرًا على ادّعاء كونها غلطة والدي. |
OK, mas Assim não tenho nada para vestir. | Open Subtitles | حسناً، لكن حينها لن يتبقى لي ما ألبسه |
Percebe isto: depois Assim não poderei ver o teu rosto bonito. | Open Subtitles | حينها لن أستطيع رؤية وجهك الصغير الجميل! |
Eu quero que sejamos amigas, Assim não te vais sentir como uma ameaça, mas principalmente... porque ouvir a maneira como o Christopher fala sobre ti fez-me perceber que tinha sorte de ser tua amiga. | Open Subtitles | انظري، أريد أن نكون اصدقاء لأن حينها لن تشعري وكأنكِ تهديد ...ولكن فى المقام الاول |
Mas então não vai ventilar o pulmão esquerdo dele. | Open Subtitles | ولكن حينها لن تحصل رئتهُ اليسرى على هواءٍ |
Se só houver lugar para uma mulher no topo, então não há espaço para as outras, e muito menos para ajudá-las. | TED | إذا وجدت غرفة لامرأة واحدة فقط في الأعلى، حينها لن تستطيع عمل غرفة للأخريات، فالقليل يحفزهن. |
então não precisa de ter medo que ninguém o roube, o que você mesmo roubou. | Open Subtitles | حينها لن تشعر بالخوف من أى شخص يقوم بسرقة ما قد قمت بسرقته. |
..então não existe terceiros.. | Open Subtitles | ..حينها لن يكون هناك احتمال بوجود شخص ثالث |
Então tu não te preocuparás com os treinos de tiro. | Open Subtitles | حينها لن يكون عليكَ القلق بشأن تدريب الرماية. |
Se eu entregar o Dia Zero, já não precisará mais de mim. | Open Subtitles | إن قمتُ بتسليمِ الثغراتِ إليكم حينها لن تكونوا بحاجةٍ إلي |
Porque se não o fizeres, não poderei levar o meu carro. | Open Subtitles | إن لم تفعلي حينها لن أستطيع أخذ سيّارتي |
Claro, depois não ia precisar de ir buscar o meu chapéu. | Open Subtitles | بالطبع حينها لن احتاج لقبعتي |