E na tentativa de me devolver à santidade, a minha mãe contou-me o milagre que eu era, disse que eu podia ser o que quisesse quando crescesse. | TED | و كمحاولة لإعادة تعريف نفسي للقداسة، أخبرتني أمي عن كوني الطفل المعجزة، قائلة أن بإمكاني أن أصبح ما أريد حين أكبر |
Prometi a mim mesmo que, quando crescesse, não seria como o meu pai e nunca trabalharia para os Darling. | Open Subtitles | ولذا قطعت وعداً على نفسي أن لا أصبح مثل والدي حين أكبر ولن أعمل أبداً لدى الـ دارلينغ اتصل والدك |
A minha mãe gosta sempre de repetir a história de quando eu era criança, quando me perguntavam o que queria ser quando crescesse. | Open Subtitles | تحب أمي دائما تكرار هذه القصة عني كطفلة بسؤالي ما أريد أن أكون حين أكبر |
Quando crescer, talvez eu volte e olhe assim para nossa casa. | Open Subtitles | يوماً ما حين أكبر ، ربما سأعود وألقي نظرة على منزلنا |
Então, Quando crescer, também quero ser do FBI. | Open Subtitles | حين أكبر إذن، أريد أن أكون من المباحث الفدرالية أيضاً |
E eu sabia que, quando crescesse, queria ser um daqueles casais. | Open Subtitles | و علمت أنه حين أكبر أردت أن أكون واحداً من هذه الأزواج |
Sempre quis ser um produto quando crescesse. | Open Subtitles | وقد رغبت إيضاً بأن أكون منتجاً حين أكبر |
Costumava dizer-lhe que quando crescesse ia ser uma heróina corajosa. | Open Subtitles | وكنت أقول لها إنّي حين أكبر سأغدو بطلةً قويّة شجاعة تماماً مثل (غيديون) في الكتاب |
Quando crescer, também quero ser médico. | Open Subtitles | حين أكبر ، سأصبح طبيبا أيضا |