Só dou espectáculos para um quando estou no chuveiro. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي أقوم بذلك حين أكون بالحمّام. |
Nunca consigo comer quando estou nas profundezas do desespero. | Open Subtitles | لا أستطيع أبدا الأكل حين أكون في أعماق اليأس |
Eu sinto a necessidade, quando estou deprimido ou cheio de preocupações, de expressar a angústia da minha alma, | Open Subtitles | أشعر بالحاجة ، حين أكون مكتئباً أوحينيتغلبعلى القلق.. أن أعبر عن معاناة روحي |
quando estiver preparado para contar o meu segredo ao mundo, será a primeira a saber. | Open Subtitles | حين أكون مستعداً للبوح بسرّي، ستكونين أوّل من يعلم. |
E não te quero ressacado, quando eu mais precisar de ti. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تُعاني من الاضطرابات حين أكون بحاجتك فعلاً. |
Bem, quando estou sozinho no meu quarto, sim. | Open Subtitles | حسناً لا بأس بي حين أكون بمفردي في غرفتي |
quando estou contigo, sou um tipo completamente diferente. | Open Subtitles | حين أكون معك أصبح كـ كرجل أخر يعجبني هذا الرجل |
A única coisa que me conforta, sabem, é quando estou em casa a olhar para o tecto a desejar ter alguém com quem falar é saber que nenhum de vocês idiotas consegue ver a sorte que tem! | Open Subtitles | وبصراحة، عزائي الوحيد حين أكون جالساً بالبيت أحدّق في السقف وأتمنى لو كان لي أحد اتكلم معه |
Mas, às vezes, ajudam-me, quando estou de mau humor! | Open Subtitles | لكنّها تساعدني أحياناً حين أكون في مزاج سيّء! |
Não, não, eu só faço isso quando estou bêbedo. | Open Subtitles | لا، لا، لا أنا أفعل ذلك فقط حين أكون ثملاً |
Não queiras voar comigo quando estou sóbrio. | Open Subtitles | لا تريدين التواجد معي بالطائرة ذاتها حين أكون واعياً |
Às vezes quando estou em casa, faço aqueles testes onde se escolhe uma resposta para ver quão forte é a relação. | Open Subtitles | أحياناً حين أكون في البيت أقوم بملئ تلك الاستطلاعات حيث تؤشرين بعلامة لمعرفة مدى قوة علاقتكِ العاطفية |
O meu único medo é que recaio sempre quando estou à beira da felicidade. | Open Subtitles | خوفي الوحيد هو أني أخرّب على نفسي دوماً حين أكون على شفا السعادة |
Não devo olhar pela janela quando estou sozinho. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالنظر من النوافذ حين أكون وحيداً |
quando estou em L.A. gosto de ficar no Chateau, onde mais seria. | Open Subtitles | حين أكون في لوس أنجلوس أحب أن أقيم في الشاتو، و أين غيره؟ |
Eu estou viva e ele também, e sinto-me feliz quando estou com ele. | Open Subtitles | أنا حية وهو حي، وأنا سعيدةٌ حين أكون معه |
quando estou contigo vai para além do que eu quero, de quem eu quero. | Open Subtitles | حين أكون معك، يتعدّى الأمر ما أريده، أو من أريده. |
Sei que é difícil quando estou na estrada o tempo todo, a fazer tournée com a banda. | Open Subtitles | أعرف ما هو صعب حين أكون على الطريق طوال الوقت أتجول مع الفرقة |
Ligo-vos quando estiver tudo preparado. | Open Subtitles | حسناً, سأستدعيك حين أكون مستعدة لنقلها للعمليات |
Sairei da casa da minha mãe quando estiver pronto, e não preciso que ninguém me dê um empurrão! | Open Subtitles | سوف أنتقل حين أكون مستعداً، ولا أحتاج أحد أن يلح علي بسبب هذا |
Eu trouxe-o de volta para o punir, e fá-lo-á quando eu estiver pronta, nem sequer um minuto antes. | Open Subtitles | أعدتك لتعاقبه، وستفعل حين أكون مستعدّة، لا قبلها بلحظة. |
Sabes o que gosto de fazer quando sou forçado a falar com aqueles que estão abaixo do meu patamar intelectual? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أحب أن أفعله حين أكون مجبر على التحدث مع من هم أقل مني ذهنياً؟ |