| quando saí daquela casa e aceitei o dinheiro para comprar algo para o meu filho | Open Subtitles | حين غادرت المنزل وكانعلىأن أقبلالمال.. لأشترى شيئاً لابنى |
| Sim, estava estável, quando saí das Urgências. | Open Subtitles | نعم لقد كان مستقراً حين غادرت غرفه الطوارىء |
| Mas quando saí de lá esta manhã, alguém me tentou empurrar para a estrada. | Open Subtitles | ،ولكن حين غادرت هذا الصباح حاول أحدهم دفعي ناحية السيارات |
| Mas garanto-vos, ele estava bem vivo quando saí do edifício. | Open Subtitles | ولكن يمكنني أن أأكد لك، أنّه كان على قيد الحياة حين غادرت |
| De acordo com os colegas de trabalho, quando saiu para o almoço ela estava perfeitamente bem. | Open Subtitles | طبقاً لأقوال زملائها، حين غادرت لتناول طعام الغداء، كانت على أحسن ما يرام. |
| - Ainda lá estava quando saiu? | Open Subtitles | أكانت لا تزال هناك حين غادرت المكان ؟ |
| quando saí de casa, havia um carro ao fundo da rua. | Open Subtitles | لأنني حين غادرت المنزِل هذا الصباح كان هناك سيارة بنهاية الطريق |
| Bem, acho eu. Ela ainda estava a dormir quando saí. | Open Subtitles | بخير حسبما أظنّ، كانت نائمة حين غادرت. |
| quando saí de Boulder para a área de Washington, DC, aos 12 anos, fui parar a um mundo onde o tipo de sapatos que usávamos era mais importante do que tudo o resto. | TED | حين غادرت "بولدر" إلى "واشنطن" عندما كنت في الـ12، نُقلت إلى عالَمٍ؛ يكونُ فيه نوع الحذاء الذي ترتديه أكثر أهميةً من أي شيء آخر. |
| Não estava partido quando saí. | Open Subtitles | و لم تكن محطّمة حين غادرت |
| Ela estava bem quando saí. | Open Subtitles | لقد كانت بخير حين غادرت |
| quando saiu, o arame ainda estava aqui? | Open Subtitles | حين غادرت هل كان السلك هنا؟ |
| Alguém o revistou quando saiu da casa do Marco Diaz? | Open Subtitles | هل فتشك أحد حين غادرت منزل (ماركو دياز)؟ |