Mas é uma história muito diferente quando me escondes informação vital. | Open Subtitles | ولكنّها قصّة مختلفة تماماً عندما تخفي معلومات حيويّة عنّي |
Está tudo bem, acho que não atingiu nada vital. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.لا بأس، لا أظنّها أصابت أعضاءً حيويّة |
O negócio colocará sob controlo japonês componentes vitais do nosso armamento. | Open Subtitles | الصفقة ستضع عناصر حيويّة في صناعة الأسلحة لدينا وهي بكاملها تحت سيطرة اليابانيين |
Bem, para começar, dados vitais de todos os outros concorrentes. | Open Subtitles | حسن، أحدها، إحصائيات حيويّة حول كلّ المتسابقين |
Provisões essenciais que só podem ser obtidas aqui. | Open Subtitles | مؤن حيويّة لا يُمكنني إيجادها هنا. |
Usava um bio-relógio com monitor cardíaco e GPS. | Open Subtitles | كان يرتدي ساعة حيويّة مع راصد للنبض ومُحدّد للمواقع. |
O Donnie ia fazer milhões a transformar desperdício em biocombustível e ia vendê-lo ao governo. | Open Subtitles | دوني) كان سيجني الملايين بتحويل بقايا مزرعة) إلى مركز طاقة حيويّة ويبيعه للحكومة |
Missão, detecto um rasto biológico junto aos desfiladeiros ocidentais. | Open Subtitles | أيّتها الإرساليّة، التقطتُ إشارةً حيويّة بجوار الوديان الغربيّة |
Esse é no pior caso, e continuas a ser um membro vital na equipa. | Open Subtitles | هذا أسوأ احتمال، وفي مطلق الأحوال، فإنّك ما زلت عضوية حيويّة بالفريق. |
Transporto um órgão vital. | Open Subtitles | أنقل أعضاء حيويّة |
Se não enviarmos rapidamente novas divisões de bloqueio para pontos vitais no domínio alemão, | Open Subtitles | مالم نتمكّن سريعاً من نشر فرق عسكريّة مضادّة جديدة في نقاط حيويّة على طول المحيط الألماني، |
Olhar o passado, ver se não escondiam informações vitais que poderiam prejudicar-me. | Open Subtitles | وأنظر بماضيهم وأتأكّد من أنّهم لا يخفون معلومات حيويّة والذي قد ينقلب ضدّك |
Já localizei, mas não existem sinais vitais. | Open Subtitles | إنّي أتعقّبها لكنْ لا أجد فيها مؤشّرات حيويّة |
- Ela não me disse o nome, mas diz que tem informações vitais sobre o Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | -رفضت الإفصاح عن اسمها ولكنها تدّعي بأنّ لديها معلومات حيويّة عن سفّاح مرفأ الخليج |
Provisões essenciais. | Open Subtitles | مؤنٌ حيويّة. |
Provisões essenciais. | Open Subtitles | -مؤن حيويّة . |
É um sinal do bio-relógio. | Open Subtitles | إنّها إشارة ساعة حيويّة. |
O Donnie ia fazer milhões a transformar desperdício em biocombustível e ia vendê-lo ao governo. | Open Subtitles | دوني) كان سيجني الملايين بتحويل بقايا مزرعة) إلى مركز طاقة حيويّة ويبيعه للحكومة |
Missão, detecto um rasto biológico junto aos desfiladeiros ocidentais. | Open Subtitles | أيّتها الإرساليّة، التقطتُ إشارةً حيويّة بجوار الوديان الغربيّة |