É talvez por isso que a vítima está viva. | Open Subtitles | هو من المحتمل الذي الضحيّة ما زالَتْ حيّةُ. |
Depois mandou-me para ir no vosso encalço. Graças a Deus que está viva! | Open Subtitles | ثمّ أرسلتَني لإيجادك الحمد لله انها حيّةُ |
Se quisermos virar isto a nosso favor, podemos dizer que ainda está viva. | Open Subtitles | حَسناً، إذا نُريدُ أَنْ نُسرّعَ هذا لصالحنا، على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ بأنّها ما زالَتْ حيّةُ. |
A Irene foi ferida gravemente... mas está viva e pode melhorar. | Open Subtitles | إرين كَانتْ الأذى بشكل سيئ، لَكنَّها حيّةُ و هي يُمْكِنُ أَنْ تَتحسّنَ. |
A sua filha está viva e está nesta casa. | Open Subtitles | إبنتكِ حيّةُ و هي في هذا البيتِ |
- Ela está viva. - Então, é um perigo para ti. | Open Subtitles | هي حيّةُ ثمّ هي خطر إليك |
Ela está viva. | Open Subtitles | هي حيّةُ. أَعْرفُ. |
Ainda está viva. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّةُ. |
E ela ainda está viva. | Open Subtitles | وهي ما زالَتْ حيّةُ. |
Isso significa que a Anne-Marie está viva. | Open Subtitles | لكي وسائل الذي آن ماري حيّةُ. |
Ela ainda está viva. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّةُ. |
Ela está viva. Viva! | Open Subtitles | هي حيّةُ حيّه |
está viva. | Open Subtitles | هي حيّةُ. |
Ela está viva. É falso. | Open Subtitles | هي حيّةُ. |