Ninguém despacha um velhote no meu bairro e sai impune. | Open Subtitles | لا أحد يقتل رجلاً عجوزاً في حيّي وينجو بفعلته |
Sim, talvez eu devesse levá-lo até ao meu bairro. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربّما يجب عليّ اصطحابك إلى حيّي. |
Agradeço que essas preces não tenham tido resposta... porque o meu bairro está muito bonito ultimamente. | Open Subtitles | وان لا يكون هنا سبب لأعود إلى هُنا انا مسرور ان تلك الصلاوات لم تستجب لان حيّي أصبح مؤخراً رائع وجميل |
Esse suposto médico, expôs-me na vizinhança como... uma mãe delirante que não reconhece o próprio filho. | Open Subtitles | جاب بي هذا الطبيب المزعوم حيّي متباهياً، وكأنّي أم مهملة لم تعرف ابنها حتّى |
As lojas do meu bairro exigem o pagamento. | Open Subtitles | أصحاب المتاجر في حيّي يصرّون على أموالهم |
Por que acabaste no meu bairro? | Open Subtitles | حسناً، فكيف انتهى بكم المطاف في حيّي إذاً؟ |
Sabem bem que não podem entrar no meu bairro sem pedir licença! | Open Subtitles | تعلمون يا شباب أنه لا يحق لكم دخول حيّي دون أن تستأذنوا بلطف. |
Avisei-te há muito tempo para não operares no meu bairro. | Open Subtitles | أخبرتك منذ زمن طويل أن تبقي أعمالك بعيدة عن حيّي |
Anda, Príncipe, meu. Há um campo de basquetebol no meu bairro. | Open Subtitles | هيّا أيها "الأمير" فأنا أعرف ساحة للعب في حيّي |
Eu nem sequer queria sair do meu bairro... especialmente o meu amigo Smokey. | Open Subtitles | أنالَمْأُردْتَرْك حيّي مطلقاً... وخصوصاً صديقي المقرب سموكي |
Este é o meu bairro. Acabaste de passar pela minha casa. | Open Subtitles | هذا حيّي كنتَ تركض بجوار منزلي |
Houve umas invasões no meu bairro. | Open Subtitles | كانت هناك بعض إقتحمات للمنازل في حيّي. |
Parece o meu bairro. | Open Subtitles | يشاهد مثل حيّي. |
Que caralho fazes no meu bairro, rapaz? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في حيّي يا فتى؟ |
Três da manhã, vejo aquele Caddy preto dele a atravessar o meu bairro. | Open Subtitles | في الثالثة صباحاً رايتُ (كادي) سوداء تتجول في حيّي |
O que fazes aqui, no meu bairro? | Open Subtitles | لماذا انت هنا .. في حيّي ؟ |
Gosto desta estrada. Este é o meu bairro. | Open Subtitles | -أحبّ هذا الطريق، فهذا حيّي |
Vi a necessidade de um sinal STOP na vizinhança, e, embora tenho juntado as assinaturas necessárias e tratado da papelada, percebi que o governo local não ajuda nada... | Open Subtitles | رأيت الحاجة لإشارة توقف في حيّي و رغم أنني جمعت التوقيعات اللازمة و أجريت المعاملات الورقية وجدت الحكومة المحلية |
Não, não vais correr nu pela minha vizinhança. | Open Subtitles | لا , أنت لن تركض حول حيّي عارياً |
Ele tem uma loja de penhores na minha vizinhança em Harlem. | Open Subtitles | أنه يملك متجر مراهنات في حيّي هناك في "هارليم" |
Fica no meu antigo bairro, muito em voga agora, não dá para acreditar. | Open Subtitles | إنّه في حيّي القديم وهو حيٌّ لطيفٌ جداً إن كنتَ تصدّق ذلك |