foi injetado com alguma coisa. Uma droga, sei lá. | Open Subtitles | حُقن بشيء، مخدِّر، لا أعلم، شيء جعله قويًّا. |
foi injetado com uma coisa e eu também, mas não me matou. | Open Subtitles | حُقن بمادّة حُقِنتُ بها، لكنّها لم تقتلني. |
Ao mesmo tempo que me tiravam sangue, davam-me o mínimo de cinco injecções no meu braco direito. | Open Subtitles | في نفس الوقت الذى كانوا يأخذون فيه الدمّ هم يعطونني 5 حُقن كحدّ أدنى فى ذراعي الأيمن |
Podes usar epinefrina e injecções anti alergénicas. | Open Subtitles | "أيضاً يمكن إستخدام "الإبنيفرين الإيبنز" و حُقن الحساسية" |
Nela, propunha novas estratégias, novos tratamentos, recorrendo a injeções de bloqueio do nervo. | TED | اقترح فيه خططا جديدة علاجات جديدة باستخدام حُقن خدر العصب. |
Devem ter-lhe injectado algo que lhe parou o coração. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه حُقن بشيءٍ أوقف قلبه. |
Armadura subdérmica de titânio. É injectada debaixo da pele na forma líquida. É flexível e extremamente poderosa. | Open Subtitles | حُقن ما تحت جلده بالتيتانيوم في شكلٍ سائل، وهو مرن وقوي جدًا. |
Foi-lhe administrada uma dose fatal de insulina. | Open Subtitles | بل حُقن بجرعة قاتلة من الأنسولين |
Não consigo abrir os ficheiros. Não faço ideia com o que foi injetado ou envenenado. | Open Subtitles | لا يمكنني اختراق ملفّات الصيدليّة، لا أعلم بما حُقن! |
Conheci uma pessoa como tu. Alguém que foi injetado com o Mirakuru. Era meu amigo. | Open Subtitles | عرفت شخصًا مثلك حُقن بـ (الميراكورو)، وقد كان صديقي. |
O Roy foi injetado com o soro. Precisamos de mantê-lo sob vigilância. | Open Subtitles | (روي) حُقن بالمصل، سيتحتّم أن نراقبه. |
O Roy foi injetado com o soro. | Open Subtitles | (روي) حُقن بالمصل. |
O prisioneiro, Heikki Sobong, pôs termo à sua vida ao evitar as injecções de alta gravidade da sua poltrona anti-acidentes... | Open Subtitles | السجين " هيكي سوبونج " قام بالإنتحار عن طريق تجنب تلقي حُقن الحماية من الجاذبية المُرتفعة |
Dão-me vitaminas, pílulas e Deus sabe lá o que mais... injeções, tiram e dão-me sangue... | Open Subtitles | يغذوني ببعض الفيتامينات وأدوية والله وحده يعلم... ما يعطونني من حُقن يأخذون ويعطونني دماء |
Javier claramente se importava muito com você, ele até lhe deu injeções de azatioprina para tratar sua doença óssea. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إذ أنّ (هافيير) أحبّك حُبًا جمًّاً كما تجلّى، حتّى .أنّه أعطاكِ حُقن آزاثيوبرين ليُعالج حالة عظامكِ |
Odeio as injeções de insulina. | Open Subtitles | إنّي أكره حُقن الأنسولين |
Olhe para o local da injecção. O que quer que causou isso aconteceu quando ele foi injectado com a cimetidina. | Open Subtitles | أنظر إلى مكان الحقن، أيّاً ما تسبب بهذا حصل عندما حُقن بـ"السيميتدين". |
Não foi assim que foi administrado. Ele foi injectado. | Open Subtitles | لم يصله المخدّر هكذا، لقد حُقن. |
Se o Joe foi injectado com insulina, haverá marcas de agulha. | Open Subtitles | "إن كان (جو) قد حُقن بالإنسولين فستكون هنالك أثر حقنة..." |
Se uma toxina foi injectada em Cooper, porque é que não apareceu nos exames? | Open Subtitles | لكن إن حُقن (كوبر) بالمادة السامة، لمَ لم يظهر ذلك في فحص السموم؟ |
Este relatório mostra que o Owen morreu porque foi-lhe administrada insulina, e não com uma overdose de sódio. | Open Subtitles | يظهر هذا التقرير أن (أوين) مات لأنه حُقن بالأنسولين وليس بسبب جرعة زائدة من الصوديوم |