Não tenho medo de morrer, só de ser morto. | Open Subtitles | لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل |
Uma sombra, com medo de fazer o que fui criado para fazer. | Open Subtitles | رعديد خائف أن أفعل ما كان يجب أن أفعله من الأساس |
Fiz-lhe um bolo, porque... Bem, sei que está triste e deve ter medo de voltar a tentar e... | Open Subtitles | لقد خبزتُ كعكاً من أجلك، لأنني أعلم أنك حزين الآن، وربما خائف أن تحاول مرة أخرى |
Tem medo que os Warriors falem antes de serem linchados? | Open Subtitles | أأنت خائف أن المحاربون سيغلقون أفواههم قبل أن يقبض عليهم؟ |
Tens medo que a Wilma saiba, não é? Medo? | Open Subtitles | انت خائف أن تقول لويلما أليس كذلك ؟ |
Só temo que ela morra e estou zangado por não me deixar ajudá-la. | Open Subtitles | أنا خائف أن تموت وأنا غاضب لأنها لا تسمح لي بمساعدتها |
Por outras palavras, ou vocês estão distraídos ou têm medo de perder algo. | TED | بكلمات أخرى أنت إما مُشَتت أو خائف أن يفوتك شيء ما |
E tenho medo de não poder fazer-lo. | Open Subtitles | و أنا خائف أن أكون غير قادرأً على الإعطاء |
Estava com medo de não conseguir e o David veio à frente para receber o passe. | Open Subtitles | كنت خائف أن لا أفعلها لذا أرسلت ديفيد إلى هنا لإلتقاط بطاقة ركوبي |
Não voltei antes, porque tinha medo de as desapontar. | Open Subtitles | لم أعود مبكراً لأنني كنت خائف أن أخيب أملكِ |
Às vezes parece tipo que estás com medo... de levar alguma coisa a sério. | Open Subtitles | أحياناً يبدو أنك خائف أن تأخذ أى شىء على محمل الجد |
Está com medo de que ela prefira músicos a garotos de Cambridge? | Open Subtitles | أم أنك خائف أن يقولون أنها فضلت عازف موسيقى على طالب فى كمبريدج |
Agora, está com medo de o vir buscar? | Open Subtitles | و لا يخاف أن يطلبه ، الآن أأنت خائف أن تأتى و تأخذه ؟ |
De mim, tens medo que não te ame o suficiente! | Open Subtitles | أنت خائف منى. أنت خائف أن لا أعطيك حبى بالمُقابل |
Mas não entendes, sabes, tenho sido brando contigo, a retrair-me porque estava com medo que partisses uma anca ou coisa assim. | Open Subtitles | ما لا تفهمينه لقد كنت أرفق بكِ أكبح نفسى لأننى كنت خائف أن ينكسر وركك |
Estava com medo que ela estivesse por aí algures em sofrimento. | Open Subtitles | كنت خائف أن تكون مستلقية في مكان ما تتألم |
Tens medo que te bata por te teres esquecido dos trabalhos de casa? | Open Subtitles | ماذا، أأنت خائف أن يصفعك لنسيانك الواجب المنزلي؟ |
Tens medo que o teu pai arda no inferno? | Open Subtitles | -ماذا؟ أأنت خائف أن يحترق والدك في الجحيم؟ |
Não, Marlene. Skipper tem medo que eu conte a todos seu segredo embaraçoso. | Open Subtitles | لا مارلين,سكيبر خائف أن أخبر الجميع عن سرك المحرج |
- Vi o vosso anunciozinho ontem à noite. Meteram a pata na poça. Schue, temo que a Sue tenha razão. | Open Subtitles | رأيت اعلانكم التجاري الليلة الماضية شو أنا خائف أن سو محقة |
Não pus nada de leitão... Tem algum receio que digam que está a fazer esta peça para combater a ideia de que é um super-herói acabado? | Open Subtitles | جسناً، إذا ستفعل ذلك، أأنت خائف أن الناس تقول بإنّك تؤدي هذه المسرحية |
Ele receava que o resto do DHS descobrisse - Mas porque se meteria em sarilhos se andava atrás de terroristas? | Open Subtitles | كان خائف أن يكتشف بقية الأمن القومى ما كان يفعله |