O que não podemos pagar é não ter um final. | Open Subtitles | ما ليس في نطاقنا هو عدم التوفر على خاتمة |
Seria um bom final da minha reportagem, você em N. Iorque. | Open Subtitles | ستكون خاتمة رائعة للمقال وجودك في نيويورك |
Tenho estado a pensar sobre o que estás a passar, como me relacionar contigo, e cheguei a uma simples conclusão. | Open Subtitles | .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ وتوصّلت إلى خاتمة بسيطة |
No fim do processo, mais de 20 dessas ideias foram apresentadas ao conselho de ministros responsável pela deliberação. | TED | وفي خاتمة هذه العمليات، ما يربو عن 20 من هذه الأفكار الجديدة تم تقديمها لمجلس الوزراء للنظر فيها. |
Achas que vai haver algum desfecho? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه بالامكان الحصول على خاتمة ؟ |
E... também lhe queria agradecer por me ajudar a encontrar algum encerramento. | Open Subtitles | وأيضاً أردت شكرك لمساعدتك لي بالحصول على خاتمة |
Podemos ter a certeza de que não haverá nenhum epílogo indesejado? | Open Subtitles | هل يمكننا التأكد من عدم وجود أي خاتمة غير مرغوبة؟ |
É o que o tipo diz no final do "Dragon Killer", antes de te atirar aos espetos? | Open Subtitles | أليس ذلك ماقاله الرجل في خاتمة فيلم"قاتل التنين"؟ "مباشرة قبل أن يرميك فوق أعواد "بنجي |
O final do caso estava escrito desde o início. | Open Subtitles | خاتمة العلاقة الغرامية كانت مكتوبة منذ البداية |
Ela foi-se embora simplesmente, e eu nunca tive um ponto final. | Open Subtitles | هي غادرت فحسب، و لم أحصل على خاتمة أبداً. |
Apanhar o mau da fita seria um final perfeito para o programa. | Open Subtitles | أتعلمين، إلقاء القبض على المجرم ستكون خاتمة رائعة للبرنامج |
Olha, eu não sei realmente o que aconteceu nesta última semana, mas se eu pudesse tipo dar-te um final, ou o que quer que seja, talvez isso te fizesse sentir melhor. | Open Subtitles | لن أعرف حقاً ما حدث خلال هذا الاسبوع المنصرم ولكن إذا أمكنني أن أعطيك خاتمة أو أياً كان ربّما سوف يجعلك تشعر بالتحسّن |
- Chamo-lhe uma conclusão inevitável, baseada num processo de raciocínio incontestável. | Open Subtitles | أدعوها خاتمة حتمية مستندة على التفكّر الموثوق. |
Ele dá-me um nome, e eu dou a uma família alguma paz e conclusão. | Open Subtitles | لقد أعطاني إسم و أنا بدوري أعطيت . بعض السلام لعائلة الضحية و خاتمة |
Garanto que vai ajudar-te a teres uma conclusão. | Open Subtitles | أضمن لك أن ذلك سيساعدك على الحصول على خاتمة |
Sei que devia sentir-me como se isto estivesse perto do fim, mas ainda tenho mais dúvidas. | Open Subtitles | أعرف أنها من المفترض أن تكون خاتمة لكن لدي المزيد من الأسئلة |
Um fim desnecessário para uma história trágica. | Open Subtitles | ويالها من خاتمة غير ضروريّة لقصّة مأسويّة من الأصل. |
Quer um desfecho, mas não vai ter. Fez a sua parte, agora deixe-os fazer a deles. | Open Subtitles | تريدين "خاتمة" لن تحصلي عليها قمتِ بدوركِ, الآن دعيهم يقومون بدورهم |
Eu percebo a necessidade de desfecho. | Open Subtitles | يُمكنني تفهم حاجة المرء إلى خاتمة |
Seria mau morrer sem qualquer... encerramento. | Open Subtitles | سيكون سيئاً أن نخرج من دون... خاتمة للقصة. |
Faça-o à minha maneira e todos obteremos encerramento. | Open Subtitles | أما بطريقتي لن تحصل على خاتمة |
Pensei que talvez fosse um bom epílogo para toda a minha investigação. | TED | وفكرة بأنني سأجعلها خاتمة جميلة لبحثي |
Acho que isto conclui a parte do dia relativa a afugas e tiros. Para trás, senão mato-o! | Open Subtitles | ـ هذه خاتمة المطاردة وعملية أطلاق النار لهذا اليوم ـ تراجع و إلا أطلق النار عليه |
Superação, Superação Superação, Superação, Superação | Open Subtitles | ? خاتمة ، خاتمة ، خاتمة ، خاتمة ، خاتمة |