"خارجية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora
        
    • externas
        
    • externo
        
    • externos
        
    • exterior
        
    • exteriores
        
    • de Estado
        
    • estrangeira
        
    • estrangeiro
        
    • externa
        
    • offshore
        
    • ar livre
        
    • ambulatório
        
    Esta animação dos meus amigos da Proton Studios mostra o que é ver o Big Bang de fora. TED يمثل هذا النموذج الذي حصلت عليه من قبل أصدقائي في "بروتون ستوديوس" رؤية خارجية للإنفجار العظيم.
    É raro receber um investimento de fora para a educação de raparigas. TED من النادر أن نجد استثمارات خارجية في مجال تعليم الفتيات.
    Coronel, pensei que fosse interdito a forças militares externas. Open Subtitles سيدي, أعتقد بأنه غير مصرح لقوات عسكرية خارجية
    O casco externo provavelmente inundou e o casco interno suporta agora o navio. Open Subtitles الهيكل أكثر خارجية مصاب بالفيضان من المحتمل، مع ذلك الآن الهيكل الداخلي يدعم السفينة.
    E mais importante, os homens atribuem o seu sucesso a eles mesmos, e as mulheres atribuem-no a fatores externos. TED والأهم من ذلك، يعزي الرجال نجاحهم لأنفسهم، بينما تعزيه النساء الى عوامل خارجية.
    Se o abrigo é fraco, ou se alguém precisar de cuidados médicos urgentes, tentem arranjar ajuda exterior ao fim de uma hora. TED إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة.
    Estão a ver-vos pelas câmaras exteriores. Open Subtitles إنهم يرونكم بكاميرات مراقبة خارجية الرئيس تالي ؟
    Contactei organismos fora da polícia. Open Subtitles سوف أتصل بمؤسسات خارجية أكبر وأكثر لو تطلب الأمر
    - Mas ainda não tive opiniões de fora. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني لا أمتلك أي مساعَدة خارجية
    Se ficares em casa a tarde toda e não desenvolveres interesses lá fora, vais tornar-te uma pessoa extremamente superficial. Open Subtitles إن جلست بالمنزل طوال فترة الظهيرة ولم تقم بتطوير أيّة نشاطات خارجية ستُصبح شخصاً ضحلاً جداً
    Outras lesões eram de natureza sexual , internas e externas, Open Subtitles كانت هناك أيضا إصابات أخرى جنسية. داخلية و خارجية
    Não há sinais de lesões externas, apenas, diminuição da densidade mineral óssea. Open Subtitles بدون علامة على جروح خارجية فقط إنخفاض في كثافة معادن العظام
    Está embutido directamente; não há instruções externas. TED إنها مضمنة مباشرة؛ ليست هناك تعليمات خارجية.
    Com excepção da ferida da bala, não parece existir nenhum trauma externo. Open Subtitles ما عدا جرحِ الرصاصةَ، هناك لم يَبْد أن هناك أى صدمة خارجية
    Eles estão tão atolados por lá... que tiveram que chamar um talento externo. Open Subtitles إنّهم غارقون هناك، فاضطرّوا لجلب موهبة خارجية
    Em toda a história da informática, sempre tratámos os computadores como componentes externos, que actuam em nosso favor. TED إذا نظرت إلى تاريخ الحوسبة، لقد تعاملنا دائمًأ مع أجهزة الكمبيوتر كأجهزة خارجية تحسب وتتصرف نيابة عنا.
    Já fiz mais que muita gente para defender e preservar a imagem deste departamento e proteger o comissário Delaney de ameaças irresponsáveis de organismos externos. Open Subtitles صورة القسم وحماية المفوض ديلاني من الهجوم المتهور وغير المسؤول من مؤسسات خارجية
    Ouvi dizer que tiveram problemas no exterior, não foi? Open Subtitles سمعت أنكم واجهتم المتاعب فى مهمة خارجية اليوم.
    Temos exteriores, interiores, da dinastia Tudor, Vitorianas. Open Subtitles لدينا نوعيات داخلية و خارجية و على الطراز الفكتوري
    Quando era Secretária de Estado, só havia mais 13 mulheres ministras dos assuntos estrangeiros. TED عندما كنت وزيرة الخارجية كان هناك فحسب 13 انثى كوزيرات خارجية
    Porque existe uma coisa chamada ajuda estrangeira que contribui para tal. TED ذلك ﻷن هنالك أحداً يُدعى معونة خارجية يساهم لها.
    Sacrificares o teu próprio serviço para seres absolvida por um poder estrangeiro... Open Subtitles التضحية بعملك في المديرية قد يتم الإعجاب بها من قوة خارجية.
    Nós não precisamos de nenhuma ajuda externa. Eu conheço estes miudos. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال
    Já o reduzi a uma dúzia de contas offshore. Open Subtitles ضيّقت البحث الى بضعة بنوك خارجية لكن سيستغرق هذا بعض الوقت
    Existe alguma actividade ao ar livre que possa fazer se me quiser tornar hetero? Open Subtitles هل يوجد نشاطات خارجية استطيع أن افعلها لكي اصبح معتدل جنسيا؟
    Temos hoje o moderno implante coclear multicanal, que é uma cirurgia de ambulatório. TED واليوم صارت لدينا عمليات زراعة قوقعة الأذن متعددة القنوات، والتي هي عملية خارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus