"خارج البلدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora da cidade
        
    • para fora
        
    • está fora
        
    •   
    • viajar
        
    • fora na
        
    • outra cidade
        
    • saiu da cidade
        
    • saída da cidade
        
    Ele trouxe uns bandidos valentes de fora da cidade. Open Subtitles لهذا جلبنا بعض العصابات القوية من خارج البلدة
    Operários desenterraram isto fora da cidade. Não tenho idéia do que seja. Open Subtitles عمال البناء أخرجوه من خارج البلدة ليس لدينا فكرة ما هذا
    Pinta um túnel de comboio falso na rocha fora da cidade. Open Subtitles أعرف كيف، تطلق نفقاً زائفاً للقطار على الصخرة خارج البلدة
    Não. Os meus pais estão para fora este fim de semana. Open Subtitles لا , والداي خارج البلدة خلال عطلة نهاية الاسبوع هذه
    Só há um modo de descobrir. O problema é que ela está fora da cidade agora. Open Subtitles طريقة واحدة للإكتشاف فقط ماعدا أنها خارج البلدة الآن
    Fica a uma hora fora da cidade. Sabes onde é? Open Subtitles .إنه يبعد ساعة خارج البلدة هل تعرف أين يكون؟
    Queres ir jantar a um sítio qualquer fora da cidade? Open Subtitles أتريدين الذهاب إلى مكان ما خارج البلدة لتناول العشاء ؟
    Se ele tivesse um bocadinho que fosse do Billy Wilson, levava estes rapazes para fora da cidade, antes que fosse tarde! Open Subtitles لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان
    Eu devo estar fora da cidade na próxima semana, mas não deve esperar. Open Subtitles يجب أن أكون خارج البلدة الأسبوع القادم لكن لا يجب عليك أن تنتظري
    O Doyle não fará nada com o Hickey fora da cidade. Open Subtitles دويل لن يعمل شيئاً إنه خارج البلدة مع هيكي.
    Temo que tenhamos visto um dos vossos membros num pelourinho fora da cidade. Open Subtitles نحن نخشى أننا قد رأينا واحداً من أفرادكم على الأعمدة خارج البلدة
    Ele tem a base dele no Forte Xavier, uma base abandonada fora da cidade. Open Subtitles هو يعمل خارج فورت إكسافير في قاعدة مهجورة خارج البلدة
    O que acha de ser enviado um tempo pra fora da cidade... para eu passar o tempo só com a sua italiana quente? Open Subtitles مارأيك فى أن أرسلك لتعمل فى شغلة خارج البلدة لفترة؟ تعمل لى واحدة بواحدة وسأكافئك على هذا
    Então tenho que ir embora para casa do meu marido que estou bem certa que permite que a nossa filha exagere na pizza toda noite quando estou fora da cidade. Open Subtitles عندها أستطيع العودة للبيت إلي زوجي الذي ربما يترك إبنتنا تُكثر من البيتزا كل ليلة كل مرة أكون بها خارج البلدة
    O Sr. Lampington está fora da cidade. Que porra sabe ele? Open Subtitles لقد كان خارج البلدة كيف يعرف مالذي أفعله؟
    Quando o pai está fora, dia santo na loja. Open Subtitles عندما ذهب والدنا خارج البلدة تحصل على يوم عطلة
    Não és de ? - Tudo bem, princesa? - Tens um número local? Open Subtitles مرحباً، هل أنت من خارج البلدة هل لديك رقم محلي؟
    É verdade que se ausentou esta semana, mas não foi viajar. Open Subtitles بالفعل أنها خارج البلدة هذا الأسبوع، ولكنها ليست مسافرة
    O assistente diz que ele estava fora na noite em que o Devon Marshall morreu. Open Subtitles قالت مساعدته بانه كان خارج البلدة ليلة مقتل ديفون مارشال
    Teriam que ir para outra cidade para ver suas amiguinhas... quando suas esposas acham que estão em outra reunião... da Sociedade de Reconstituição da Guerra Civil Americana. Open Subtitles سيتوجب عليهم السفر خارج البلدة لرؤية عشيقاتهم في حين أن زوجاتهم تعتقد أنهم في إجتماع آخر لإعادة تمثيل الحرب الأهلية الأميركية
    Não, ele não está . saiu da cidade para trabalhar nas notas para o livro. Open Subtitles لا،إنه ليس هنا.إنه خارج البلدة يعمل على ملاحظات من اجل الكتاب
    Em 1985... Havia um campo vazio à saída da cidade. Open Subtitles في عام 85، كان هناك حقل فارغ خارج البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus