"خارج السجن" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá fora
        
    • fora da cadeia
        
    • fora da prisão
        
    • saiu da prisão
        
    • longe da prisão
        
    • cá fora
        
    • sair da prisão
        
    • tirar da cadeia
        
    Se estivessem lá fora e lessem os jornais... Open Subtitles في كل وقت. لو كنتم خارج السجن ستقرأون عنا
    Acha que ele pode fazer algo de bom lá fora, mas precisamos de saber se ele está a dizer a verdade, que não vai voltar para a vida de igangster. Open Subtitles وهو يؤمن،بأنه قادر على فعل اعمال جيدة خارج السجن. ولكننا بحاجة لـ.. ان نتأكد انه يقول الحقيقة.
    Atacaste um homem que pode manter-te fora da cadeia e tornar-te rico. Open Subtitles لقد اهنت الرجل الوحيد الذى يستطيع ابقاءك خارج السجن وجعلك ثريه
    Então, se eu fizer isso, você me mantêm fora da cadeia? Open Subtitles اذن اذا فعلت ذلك هل ستبقيني خارج السجن ؟
    Prefiro ligar para o presidente de fora da prisão, obrigado. Open Subtitles أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً
    Durante 90 minutos, o jogo saiu da prisão, passou os portões trancados, as montanhas que nos rodeavam, e levou-nos às ruas dos nossos bairros. Open Subtitles ل90 دقيقة، أَخذنا اللعبة خارج السجن حركناها لأميال الى ما بعد الأبواب المغلقة والتلال المنحدِرة من الريف المحيط
    Queres ficar mais um tempinho longe da prisão? Open Subtitles أتحس بأنك تريد البقاء خارج السجن لفترة أطول؟
    Estava a começar a sentir que a vida cá fora era pior que a da prisão. Open Subtitles بدأت أشعر أنّ الحياة خارج السجن كانت أسوأ ممّا عليه في الداخل
    Vou ensinar-te a dar-me o meu primeiro trabalho... depois de sair da prisão. Open Subtitles هذا سيعلمك أن تعطيني أول وظيفة خارج السجن
    Quando os tirar da cadeia, contratam imediatamente outros criminosos, chamados advogados, e processam a cidade por danos. Open Subtitles بمجرد ان تحصل على هؤلاء المجرمين خارج السجن أول شيء سيقومون به هو إستئجار مجرمون آخرون يُدعوّن مُحامون
    lá fora, não eram agentes da prisão eram a Guarda de Elite. Open Subtitles . اولئك لم يكونوا حراس السجن في خارج السجن,لقد كانو حراس ايليت
    Disse que queria continuar o meu trabalho lá fora. Open Subtitles قال أنه يريد تكمله ماعملته عندما كنت خارج السجن
    Não quero parecer pretensiosa, mas há gente lá fora e, pelos vistos, cá dentro, interessadas em tirar fotografias de celebridades, mesmo as menos conhecidas, como eu. Open Subtitles إسمع، لا أريد أن أوحي بأنني مغرورة. و لكن يوجد أناس خارج السجن. و داخل السجن في هذه الحالة.
    Há vida fora da cadeia e o Lewis devia fazer parte dela. Open Subtitles هناك حياة خارج السجن ولويس ينبغي أن يكون جزءاً منه
    Se quiseres que a nossa cooperação continue a funcionar, precisas de mim vivo e fora da cadeia. Open Subtitles إذا اردت أن تستمر علاقتنا فأنت تحتاجني حياً و خارج السجن
    Tenho andado a pensar em consertar isso. Bem, não há problema. Tens estado muito ocupado, a manter o meu irmão fora da cadeia. Open Subtitles لابأس ,فقد كنت مشغولاً بإبقاء أخي الصغير خارج السجن
    Era mais fácil arranjar cannabis, heroína e cocaína, mais rápido ainda, na prisão do que fora da prisão. TED كان من السهل الحصول على الحشيش والهيروين والكوكايين، أسرع حتى، في السجن من خارج السجن.
    Eu ainda estou a conferir o outro ponto de acesso. Definitivamente é alguém fora da prisão. Open Subtitles ما زلت أتحقق من نقطة الدخول الأخرى إنه بالتأكيد شخص خارج السجن
    Senhor, tem alguns planos agora que saiu da prisão? Open Subtitles سيدي هل لديك خطط الآن بما أنك خارج السجن
    Ele saiu da prisão há quatro anos, tem emprego, vai trabalhar sóbrio. Open Subtitles هو أربع سنوات خارج السجن... إحتفاظ بالشغل، ظهور لعمل صاحي.
    Eles só têm diplomas para ficar longe da prisão. Open Subtitles مجرد محتالين لديهم شهادات تبقيهم خارج السجن
    Mantém-te longe da prisão. Open Subtitles إبقى خارج السجن.
    As pessoas pensam que é coisa de prisão, mas também é igualmente provável acontecer cá fora. É o seu primeiro? Open Subtitles العامة يظنوها من أمور السجون , ولكنها حدثت خارج السجن توّاً ، أهذهِ الأولى لكَ؟
    Matou-os para sair da prisão. Exacatemente como disse. Open Subtitles قمتَ بقتله و قتل تلك الشابة كي تبقى خارج السجن كما هددتَ بتنفيذه
    Eu não vou pagar nenhuma fiança para vos tirar da cadeia. Open Subtitles يا , انا لا يكفل حميرك خارج السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus