"خارج النافذة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora da janela
        
    • pela janela fora
        
    • lá fora
        
    • fora das janelas
        
    • pela janela e
        
    • pelajanela
        
    A antena fora da janela é na verdade um dos nossos microfones. Open Subtitles لاقط التجسس خارج النافذة هو في الواقع مايكروفون يسمعنا ما يجري.
    Foi sempre com a cabeça fora da janela. Open Subtitles طِرْ الطريقَ الكاملَ برأسهِ خارج النافذة.
    O homem dos óculos de sol está fora da janela. Open Subtitles هذا الرجل بالنظارات الشمسية خارج النافذة
    Tudo o que pensavas, de que mandavas alguma coisa, acabou de voar pela janela fora, ou está a escorrer-te pela perna abaixo. Open Subtitles كل شئ اعتقدت انك مسيطر عليه فقد طار خارج النافذة او سقط اسفل قدميك
    Pendura-se isto lá fora durante 20 minutos e fica muito bom. Open Subtitles أقوم بتعليق هذا خارج النافذة لمدة عشرون دقيقة فيصبح جيد تماماً
    Discutimos durante tanto tempo, que as estações mudavam do lado de fora das janelas. Open Subtitles تشاجرنا لفترة طويلة الفصول تغيرت خارج النافذة
    Nem hovercraft fora da janela. Nem o chocalhar das aranhas. Open Subtitles لا حوامة خارج النافذة ولا نقرات العناكب الصغيرة
    Se não estivesses a mijar para fora da janela, nada disto teria acontecido! Open Subtitles إذا لم تتبول خارج النافذة اللعينة لما حدث شيء من هذا القبيل اهدؤوا يا شباب
    Dispa a sua camisa branca e segure-a fora da janela do carro. Open Subtitles وترفعه خارج النافذة لتحديد السيارة كن محترفا
    Ficou da parte de fora da janela. À luz do luar, disse ela. Open Subtitles أخبرتني أنه وقف خارج النافذة تحت ضوء القمر
    Se vais fumar, importas-te de pôr isso fora da janela? Open Subtitles إن كنت ستدخّن ، هلا لو تفضلت ووضعت تلك السيجارة خارج النافذة ؟
    Pus a mão fora da janela e começou a chover a cântaros. Open Subtitles ومددت يدى خارج النافذة وأخذ المطر فى الهطول
    As fendas são do lado de fora da janela. Significa uma anterior tentativa de intrusão. Open Subtitles آثار شقوق خارج النافذة مما يعني محاولة إقتحام سابقة
    Então diz à tua mãe para enfiar o cu gordo dela fora da janela e dar-nos uma sombra. Open Subtitles إذن, أخبر والدتك أن تضع مؤخرتها خارج النافذة لتمنحنا بعض الظلال
    Não. Não, não, vê. Está do lado de fora da janela. Open Subtitles لا، لا، لا، أنظري إنه خارج النافذة تماماً
    Podias pegar em todas as regras e em todas as coisas que é suposto fazeres e atirá-las pela janela fora. Open Subtitles أنتِ يمكنكِ أنّ ترمي كل القواعد والأشياء التي من المفترض أنّ تقومي بها. إرميهم خارج النافذة فحسب.
    Atirei-a pela janela fora quando te conheci porque a minha vida estava em risco. Open Subtitles لقد القيتهم خارج النافذة عندما التقيتك لأن حياتي كانت على المحك
    Ela atirou o nosso legado familiar pela janela fora. Open Subtitles أنها رمت تراث وأصل عائلتنا خارج النافذة
    Até uma das senhoras decidir que tinha visto um macaco lá fora. Open Subtitles حتى واحدة من السيدات قررت شاهدت قرد خارج النافذة.
    Quando fui buscar alguma coisa para beber, olhei pela janela e percebi que devia estar a fazer qualquer coisa e foi isto que eu vi. TED وعندما صعدت للأعلى لأحضر شيئاً أشربه، نظرت خارج النافذة أدركت أن هناك شيئاً ما كان من المفترض أن أفعله وهذا ما شاهدته.
    E jogou a arma pelajanela! Open Subtitles ثم رميت المسدس خارج النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus