"خارج مدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora de
        
    • perto de
        
    • nos arredores de
        
    • além da Cidade dos
        
    • fora da cidade de
        
    • à saída de
        
    "200 operários estão prontos para começar a trabalhar, 2a. feira... no maior matadouro fora de Chicago." Open Subtitles مائتان من العمال جاهزين للعمل يوم الاثنين فى اكبر مجزر خارج مدينة شيكاغو
    Nem pensar. Alugou um helicóptero para fora de Kansas City. Open Subtitles لا توجد فرصة , إستأجرت المروحية "خارج مدينة "كانساس
    Estás a pensar em rebolar naquele campo de girassóis perto de Tulsa. Open Subtitles في التمدد بين زهور دوار الشمس خارج مدينة تولسا
    Muitas crianças trabalham nas lixeiras nos arredores de Jakarta. Open Subtitles عمل الكثير من الاطفال في ساحة النفايات خارج مدينة جاكرتا
    lutei para chegar ao castelo... além da Cidade dos Goblins.. Open Subtitles ... حاربت طريقي إلى هنا إلى القلعة... ... خارج مدينة عفريت...
    O transporte para fora da cidade de Ranagar... também não será sem riscos, Alanna. Open Subtitles .... لكن وسائل النقل خارج مدينة راناغار هو أيضا بدون مخاطرة , الآنا
    O jipe ficou sem gasolina mesmo à saída de Kuwait City. Open Subtitles نفد الوقود من سيارة الجيب خارج مدينة الكويت
    Um Agente Britânico, já em operação nesta área Descobriu que a Sede está localizada fora de Srebrenica. Open Subtitles العملاء البريطانيون قد اقروا إن المنطقة التي تعد المقر الرئيسي خارج مدينة تريبينتسا
    Ele controla a maioria das apostas fora de Londres. Open Subtitles "إنه يدير عمليات المراهنة الشرعية خارج مدينة "لندن
    Tirado de um parque do aeroporto de Bingham, fora de Fairfax. Open Subtitles أخذت من موقف سيارات مطار "بنغام" خارج "مدينة "فايرفاكس
    Produzido por uma empresa fora de Phoenix especializada em produtos para linhas de alta segurança do governo. Open Subtitles صُنعت بواسطة شركة خارج مدينة "فينيكس" متخصصة في أجهزة للخطوط الحكومية عالية التأمين.
    Mas... permitir-lhe-ei uma pequena renda... para viver uma vida tranquila, algures fora de Paris. Open Subtitles لكن... سوف أخصّص لكِ دخل صغير... للعيش بسلام خارج مدينة..
    Foi no outono de 1902. O presidente Theodore Roosevelt precisava de uma folga da Casa Branca. Apanhou um comboio para o Mississippi para ir caçar ursos perto de uma cidade chamada Smedes. TED كان خريف عام 1902، والرئيس ثيودور روزفلت احتاج الى اجازة قصيرة من البيت الابيض فأخذ قطاراً الى مسيسيبي ليصطاد الدببة السوداء خارج مدينة تدعى سميدس.
    Estava a tirar um curso de arte em Toscana, acolhida por uma família perto de Siena. Open Subtitles كنتُ آخذ دروساً بالفن في "توسكاني", كنت أعيش مع أسرة خارج مدينة "سيينا",
    Deixa-me perto de La Valletta. Open Subtitles -أنزلوني في التلال خارج مدينة "فاليتا ".
    As nossas duas vítimas foram à escola juntas nos arredores de Boston. Open Subtitles ضحيتينا ذهبا إلى نفس المدرسة الثانويه خارج مدينة بوسطن
    1356, nos arredores de Nanjing, um bando de três planeia uma revolução. Open Subtitles عام 1356 خارج مدينة "نانجينج" عُصبة من ثلاثة أشخاص يعدون لثورة.
    Sim? Isso é nos arredores de Albuquerque, certo? Open Subtitles هذا يعني خارج مدينة ألبريكركي المكسيسكية.
    Através de perigos indescritíveis e dificuldades inúmeras... lutei para chegar ao castelo além da Cidade dos Goblins... Open Subtitles من خلال مخاطر لا حصر لها والمصاعب غير المرقمة... ... لقد قاتلوا طريقي إلى هنا ل القلعة خارج مدينة عفريت.
    Através de perigos indescritíveis e dificuldades inúmeras... lutei para chegar ao castelo além da Cidade dos Goblins... para retomar a criança que me roubou. Open Subtitles من خلال مخاطر لا حصر لها والمصاعب غير مرقمه... ... لقد قاتلوا في طريقي إلى القلعة خارج مدينة عفريت... ... لاستعادة الطفل أن لديك المسروقة.
    Com os nossos números, a nossa capacidade de procura fora da cidade de Nassau é limitada. Open Subtitles قلة عددنا تحد من قدرتنا على البحث خارج مدينة (ناساو)
    Ele vive em Will County, tem uma casa mesmo à saída de Joliet. Open Subtitles إنه يقطن في مقاطعة "ويل"، ويملك منزلاً خارج مدينة "جولييت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus