É impossível perdermos. Por homicídio simples, pode sair daqui a oito anos. | Open Subtitles | الدرجة الثانية، أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ خارج هنا في ثمان سَنَواتِ. |
Segundo, se tudo correr como eu estou a planear, vamos sair daqui hoje à noite. | Open Subtitles | الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة |
Gracie, com esta comida toda aqui fora, este lugar dava jeito para a distribuir. | Open Subtitles | جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا. نحننريد. |
- Gostava de falar consigo aqui fora. | Open Subtitles | أنا أود أن أتكلم معك خارج هنا. |
Quero todas estas peças fora daqui. | Open Subtitles | أريد كل واحدة من هذة الأشاء اللعينة خارج هنا |
Devia já estar morta quando o assassino a arrastou para aqui. | Open Subtitles | هي لا بدّ وأن كَانتْ ميتةَ عندما القاتل سَحبَها خارج هنا. |
Teve um homicídio aqui a semana passada a uns 20, 25 quilômetros da estrada estadual. | Open Subtitles | كان هناك قتل خارج هنا الأسبوع الماضي حول 15, 20 أميال من الطريق الرسمي. |
Se me vem com essa atitude vou leva-lo daqui para fora pelos cabelos. | Open Subtitles | اَعطيني موقفَ، سَلبي إسحبْك خارج هنا بشَعرِكَ. |
Vamosa sair daqui depressa. | Open Subtitles | دعنا نُصبحُ نُمارسُ الجنس معهم خارج هنا. |
Nada chega alguma vez a sair daqui, pois não? | Open Subtitles | لا شيئ في أيّ وقت يتهرّب خارج هنا, أليس كذلك هو |
Está quase a sair daqui, Senhor Embaixador. Fique calmo. | Open Subtitles | خذ نفس عميق يا سيدى أنت بالكاد خارج هنا, أهدء |
Tem de haver alguma coisa que possamos fazer para sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيئ يمكن ان نعمله للذّهاب خارج هنا |
Se puder aguardar aqui fora, cuidaremos de tudo. | Open Subtitles | إذا أنت وموظّفيكَ يُمْكِنُ أَنْ الرجاء الإنتظار خارج هنا... نحن سَنَعتني بكُلّ شيءِ. |
Senhora, um cobertor, seja o que for. aqui fora está um gelo. | Open Subtitles | السيدة , a بطانية، الشيء، أَنا متجمّدُ خارج هنا. |
Não posso protegê-la aqui fora. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ حِمايتك خارج هنا. |
Muito bem, encontrá-la-ei, mas quero-te fora daqui. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَ، لَكنِّي أُريدُك خارج هنا. |
Cabo, quero todos fora daqui. | Open Subtitles | عريف... أنا أريد كل هؤلاء الناس خارج هنا |
Arrastas-me para aqui e foges com o teu irmão todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | هل فقط ستسحبنى إلى خارج هنا وتتعايش مع ذلك؟ |
Eu devia saber que estavas aqui a comportar-te como um parvo. | Open Subtitles | l should've عَرفَ أنت كُنْتَ خارج هنا actin ' a أحمق. |
Eu quero-a chutada daqui para fora nos próximos 5 minutos ou vais ficar responsável por todos os turnos deste ano na época das gripes! | Open Subtitles | أُريدُها خارج هنا في خمس دقائقِ أَو أنت سَتَكُونُ مسؤول لغطاء كُلّ تغيير مفتقد أثناء إنفلونزا هذا فصلِ السَنَةِ. |
Vem cá fora por amor de Deus. | Open Subtitles | تعال خارج هنا لأجلِ السيد المسيح. |
Se partires alguma coisa, não te preocupes. Eu vou-me embora. | Open Subtitles | لا تقلق اذا كسرت اي شييء انا خارج هنا |
Algures por aqui está a carne mais tenra que alguma vez provaram. | Open Subtitles | في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه |
É mais de um dia de caminhada até aqui. | Open Subtitles | ثم ماذا ؟ يلزمنا يوما كاملا من الترجل خارج هنا |
Às vezes, quando estou lá fora... | Open Subtitles | أتعرف ، أحيانا وانا خارج هنا عندما أكون وحيداً |