| E o protagonista descobre sempre que tem poderes sobrenaturais. | Open Subtitles | والبطل دايما بيكتشف انه ذو قوى خارقة للطبيعة |
| E um gajo que diz ter poderes sobrenaturais... e que está nervoso, desde a primeira vez que me viu. | Open Subtitles | هنا الرجل الذي يدعي بأن لديه قوة خارقة للطبيعة وهو كان قفاز منذ اللحظة الأولى التي قابلني بها |
| Amuletos mágicos, talismãs sobrenaturais, e mais que isso... | Open Subtitles | لتصبح .. رموز سحرية ونبوءات خارقة للطبيعة |
| Seja qual for o problema, parece mais natural do que sobrenatural. | Open Subtitles | مهما تكن المشكلة ، تبدو طبيعية أكثر من خارقة للطبيعة |
| O Frosty é apenas uma coisa sobrenatural gelada e efémera com um chapéu roubado, crime pelo qual nunca é julgado. | Open Subtitles | فهو عبارة عن كومة ثلجية خارقة للطبيعة ترتدي قبعة مسروقة و التي تعتبر جريمة لم يعاقب عليها أبدا |
| E tu és uma criatura sobrenatural com força sobrenatural. | Open Subtitles | وأنت كائن خارق للطبيعة وتملك قوى خارقة للطبيعة. |
| Dizem que são forças sobrenaturais. Mas aqui na Lillian Foods... | Open Subtitles | قوى خارقة للطبيعة ولكن هنا في اغذية ليليان |
| Alguns podem ser amigos ou familiares, mas continuam a ser sobrenaturais. | Open Subtitles | ربّما تربطكم ببعضهم صلة قرابة، لكنّهم ما يزالون كيانات خارقة للطبيعة. |
| Ele dizia que tinha capacidades sobrenaturais, mas também era um actor, o que quer dizer muito, antes de haver TV. | Open Subtitles | أدعى بأنّ لديه قدرات خارقة للطبيعة لكنها كانت مجرد أشياء ترفيهية .و التي كانت تعني الكثير قبل عصر التلفاز |
| Vós acusastes-os de terem poderes sobrenaturais, sendo essa a razão pela qual tão pequena força vos derrotou. | Open Subtitles | أنت أتهمتهم بأن لديهم قوى خارقة للطبيعة. ولهذا السبب عدد صغير منهم تغلبوا عليك. |
| Tu trabalhas para uma organização secreta que recolhe objectos sobrenaturais e os guarda, para proteger a humanidade. | Open Subtitles | أنت تعمل مع منظمة سرية التي تقوم بجمع أدوات خارقة للطبيعة وإيقافها من أجل حماية الجنس البشري. |
| Isso não as torna sobrenaturais. E não as torna reais. | Open Subtitles | وهذا لا يعنى أنها أشياء خارقة للطبيعة ولا يعنى أيضاً أنها أشياء حقيقية |
| Incêndios sobrenaturais, se preferires. | Open Subtitles | يمكنكِ القول بأنها حرائق غابات خارقة للطبيعة |
| São fenómenos sobrenaturais, e já os vimos antes. | Open Subtitles | هذه ظواهر خارقة للطبيعة و لقد رأيناها من قبل |
| Alguém tenta fazer sobrenaturais de modo não sobrenatural. | Open Subtitles | ثمّة شخص ما يحاول صنع مخلوقات خارقة للطبيعة بوسائل غير خارقة. |
| Isto é mais do que viver, meu. Isto é sobrenatural. | Open Subtitles | هذه تتجاوز الحياة يا صاح، هذه حياة خارقة للطبيعة. |
| Eu não estou a fugir de uma caçadora sobrenatural. | Open Subtitles | أقصد أنّي لستُ فارّة من صيادة خارقة للطبيعة. |
| Já que não podes dar nenhuma explicação natural... teus monges suspeitam da presença de uma força sobrenatural aqui. | Open Subtitles | أرى ، لأنك لا تستطيع إيجاد تفسير منطقي اشتبه رهبانك بوجود قوى خارقة للطبيعة خلف هذه الجدران |
| Estás a dizer-me que o casarão está sob escuta sobrenatural? | Open Subtitles | تحاول أن تقول لي أن القصر يوجد فيه حشرات خارقة للطبيعة ؟ |
| Einstein disse que a ética é uma questão humana, não tem nada de sobrenatural. | Open Subtitles | لكن أينشتاين قال ان الاخلاق هي ذات معاني انسانية خالصة بدون اي سلطة خارقة للطبيعة تتحكم بها |
| Dar uma conotação sobrenatural a barulhos que ela ouvia em casa? | Open Subtitles | و بإعطائك أهمية خارقة للضجيج الذي في بيتها؟ كلا , ليست خارقة للطبيعة |