"خاصة حين" - Traduction Arabe en Portugais

    • especialmente quando
        
    • sobretudo quando
        
    Não gosto de leilões, especialmente quando conheci a casa nos velhos tempos. Open Subtitles أنا لا أحب المزادات خاصة حين أكون قد عرفت المنزل قديماً
    Adoraste, especialmente quando o moinho girou e te bateu no rabo. Open Subtitles لقد أعجبك ذلك خاصة حين داعبتك هواء الطاحونة
    especialmente quando disse que fazia do evento a grande inauguração do Nucleus. Open Subtitles خاصة حين أخبرتهم أني سأستغل الحدث في الإعلان عن تطبيق "النواة".
    E ela podia ser muito acutilante sobretudo quando se sentia entediada ou mal compreendida. Open Subtitles خاصة حين تصاب بالملل او تشعر انها فُهمت بشكل خاطئ
    Quando fitardes um rei não desvieis o olhar, sobretudo quando estiverdes como estais agora. Open Subtitles حين تنظرين إلى أي ملك لا تُحوّلي بصركِ عنه خاصة حين تبدين كما أنتِ الآن
    Não... na verdade, não é muito divertido ler como a tua "ex" se apaixonou pelo teu pai, especialmente quando eles espalham por ai o tão preocupados estão contigo. Open Subtitles لا، في الواقع، ليس من الممتع أن تقرأي عن وقوع حبيبتك السابقة في الحب مع أبيك، خاصة حين تشاركوا
    Com certeza. Especialmente, quando se tratar do Médio Oriente. Open Subtitles بالطبع، خاصة حين يتعلق الأمر بالشرق الأوسط
    Não podes aparecer na vida das pessoas e esperar que te recebam de braços abertos, especialmente quando sabem tão pouco sobre ti. Open Subtitles لا يمكنك الدخول إلى حياة الناس لتتوقع منهم بعدها معانقتك خاصة حين لا يعرفون إلا القليل القليل عنك
    E também já sai a ela, especialmente quando toca a meter-se em sarilhos. Open Subtitles ويتصرف مثلها خاصة حين يقع في مشكلة -أم ؟
    Especialmente, quando não se pode carregá-la. Open Subtitles خاصة حين لا تعود قادراً علي حمله
    E até as vezes... um pouco... charmoso, especialmente quando não falas da Summer. Open Subtitles وأنت أحياناً فاتن قليلاً (خاصة حين لا تتحدث عن (سمر
    especialmente quando ele desenhou a espiral. Open Subtitles خاصة حين رسم الحلزون
    especialmente quando te é tirado. Open Subtitles خاصة حين يكون جزء منك
    Foi tão triste ver-te mentir lá em cima hoje, Alex... especialmente quando eu sou a única pessoa que sabe que tu tinhas razão... porque sou aquele de quem andas à procura este tempo todo. Open Subtitles ...(رؤيتك تكذبين اليوم، (أليكس خاصة حين أكون الشخص الوحيد ...الذي يعلم أنك على حق
    Perder um bom amigo nunca é fácil sobretudo quando não percebemos porque o perdemos. Open Subtitles ... فقدان صديق جيد أمر ليس سهلاً فط خاصة حين لا تفهم لما فقدته أصلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus