Acerca de um mês atrás, ele enviou-me um fax depois de ler um dos meus obituários. | Open Subtitles | منذ قرابة شهر، أرسل لي فاكساً، بعد أن قرأ أحد أخبار الوفيّات خاصّتي |
Precisei de espaço para os meus shots de margarita e gelatina. | Open Subtitles | احتجتُ متسعاً لكؤوس هلام المارجريتا خاصّتي |
E quero os meus 30.000 na próxima semana. | Open Subtitles | أريد الثلاثون ألف خاصّتي بحلول الأسبوع المقبل. |
Não acredito que estou a falar sobre isso com O meu computador. | Open Subtitles | لا يسعني تصديق أنّي أحدّث جهاز الكمبيوتر خاصّتي في هذا الشّأن |
Bem, obviamente que O meu fígado não está bem, mas O meu acupunctor testemunhará o estado imaculado do meu baço. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنّ كبدي مشطوب من القائمة، لكن أخصائيّ العلاج بالإبر خاصّتي سيشهد على الحالة الطاهرة لطحالي. |
Bem, não se preocupem, minhas trufazinhas de chocolate. | Open Subtitles | حسناً, لا داعي للقلق, يا رقاقة الشوكولاتة الصغيرة خاصّتي. |
Não saio daqui enquanto não tiver os meus mil dólares! | Open Subtitles | هـارمون لن أرحل من هنا حتّى تعطينى الألف دولار خاصّتي |
Ele fugiu para aqui com os meus 4 mil dólares. | Open Subtitles | لا. لقد جاءت إلى هنا مع الأربعة آلاف دولار خاصّتي. |
Os meus vampiros têm que entrar, e eu tenho uma cidade para comandar. | Open Subtitles | يجب إيواء سائري الليل خاصّتي كما أنّ لديّ مدينة لأديرها |
Foram os meus 400 mil dólares que a fizeram arrancar e quero metade da minha empresa. | Open Subtitles | إنّها الـأربعة مائة ألاف دولار خاصّتي من إبتدأت هذه الشركة و أنا أريد إسترداد نصف شركتي |
Então, os meus "nanites" podem curar-me e proteger-me, mas... não impedem que envelheça? | Open Subtitles | إذن، يمكن لأجسام النانو خاصّتي أن تشفيني وتحميني، لكنها لا تقيني الشيخوخة؟ |
Além disso, tenho acumulado os meus analgésicos. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّني كنت أسرق حبوب مانعة الألم خاصّتي |
Transformas os meus $30 em $300? | Open Subtitles | , تحوّل 30 دولار خاصّتي لـ300 ؟ |
"Aliás, a única coisa que leva daqui são os meus pães de canela." | Open Subtitles | "بالواقع، الشيء الوحيد الذي تغادرين به هو الكعك بالقرفة خاصّتي." |
Esperemos que não haja mais nenhum disparate que tenha de encaixar nos meus 22 minutos de tempo de antena. | Open Subtitles | لكننا نحتاج فقط أن نتمنّى أن لا يستجدّ خبرٌ مجنونٌ آخر يتوجّب عليه أن أحشره في الـ22 دقيقة خاصّتي للمسرح ذو مدة التركيز القصيرة |
Mas sem lápis. O meu traficante de lápis foi preso. | Open Subtitles | لكن بدون أقلام، مُروّج الأقلام خاصّتي قبضت عليه الشّرطة. |
Afinal, O meu robô superou estudantes de todo o lado. | TED | مع كل ذلك، الروبوت خاصّتي كان يتجاوز الطلاب في كل مكان. |
Será que vai afectar O meu swing no golfe? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان ذلك سيؤثر على إستدارة الغولف خاصّتي |
Um dos seus filhos tocou-Ihe nas pipocas, e eu dei-Ihe as minhas. | Open Subtitles | أحد أطفالك سكب بوشاره، ومن ثم أعطيته خاصّتي. |
Sempre recebe minhas corujas caso queira dar uma opinião. | Open Subtitles | دوماً ما يتلقى رسائل البوم خاصّتي حينما أودّ نشر تعليقي في "باب أخبار اليوم". |
É melhor ir esconder as minhas Barbies. | Open Subtitles | يحسن بي إخفاء دمي "باربي" خاصّتي |