"خاص مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • privado com
        
    • especial com
        
    • privada com o
        
    • particular com
        
    É possível que o pai tenha mantido os noticiários calados para tentar negociar em privado com os terroristas. Open Subtitles من المحتمل أن الاب أبقى الصحافة هادئة لمحاولة التفاوض بشكل خاص مع الإرهابين
    Antes de o poder agarrar, ele entrou num elevador privado com alguns convidados que tinham pin. Open Subtitles قبل أن أستطيع إمساكه دخل في مصعد خاص مع بعض الضيوف الآخرين الواضعين دبابيس
    Todos temos uma ligação especial com os fãs da nossa cidade. Open Subtitles كلنا لدينا إتصال خاص مع أنصار مدينتنا الأصلية
    Um prato especial com limão e frutos do mar. Com os agradecimentos do cozinheiro. Open Subtitles طبق بحري خاص مع طبقة من زبده الليمون مقدم من طاهينا
    Reparo que a audiência privada com o bispo não foi marcada, como solicitei. Open Subtitles ألاحظ أن هناك جمهور خاص مع الأسقف غير مدرج في الجدول كما طلبت
    Porque o Cary tinha uma reunião particular com três membros da sua equipa, e, de repente, ele está preso. Open Subtitles لأن (كاري) كان في لقاء خاص مع ثلاثة من طاقمك وفجأة تم اعتقاله
    Senhor, gostava de um momento em privado com a minha mãe pela última vez. Open Subtitles سيدي, أريد أن أحظى بوقتٍ خاص مع أمي للمرة الأخيرة.
    Conduziu a experiência num laboratório privado, com testemunhas, e replicou as condições presentes no lago Mead na altura em questão. Open Subtitles لقد أجرى التجربة في معمل خاص مع شهود عيان " أحاط بكل الظروف لتشابه أوضاع " ليك ميد خلال الوقت المذكور
    Olha, tenho um encontro privado... com uma jovem senhora. Open Subtitles انظر يا رجل ...حصلت على موعد خاص مع سيده هل تفهمني ؟
    Mandaste-me embora para teres algum tempo em privado com o teu perseguidor! Open Subtitles أنت أرسلت لي بعيدا جدا هل يمكن أن يكون وقت خاص مع مطارد الخاص بك!
    Quando encontrou o governador a celebrar em privado, com a Michelle. Open Subtitles حينما وجدتَ المُحافظ يحتفل بشكل خاص مع (ميشيل).
    Aqueles homens que vi quando entrei na casa, um deles reuniu-se em privado com o Jack cerca de seis vezes esta semana. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين رأيتهم عندما دخلت للمنزل أول مرة, أحدهم كان له إجتماع خاص مع (جاك) نصف دزينة مرة هذا الأسبوع.
    Daí a organização do circo fazer um acordo especial com a cidade: Open Subtitles إذاً تنظيف السيرك قام بإتفاق " خاص مع مقاطعة " كلارك
    Convoquei uma reunião especial com o Presidente. Open Subtitles على أى حال سأقوم بطلب عقد إجتماع خاص مع الرئيس
    Tinha um acordo especial com o chef, que sabia que nunca podia ter óleo de amendoim por perto quando preparava as refeições do Gary Norris. Open Subtitles كان لديه اتفاق خاص مع كبير الطباخين والذي كان يعرف بأنه لايجب إستخدام زيت الفستق على الإطلاق عند تحضير وجبة كاري نوريس
    Antes de te ocupares com o jornal gostaria de lembrar-te que pediste uma audiência especial com o conselho da administração Open Subtitles قبل ان تشغل بالجريدة دعنى اذكرك ... انك قد دعوت إلى اجتماع خاص مع مجلس الإدارة.
    Porque preciso de tempo especial com o meu irmão. - Traquinice. Open Subtitles لأنني بحاجة لوقت خاص مع أخي.
    Sim, e vi-o numa reunião privada com o Nicolau. Open Subtitles أجل,ورأيته في لقاء خاص مع نيكولاس.
    Uma audiência privada com o rei? Open Subtitles لقاء خاص مع الملك؟
    Sim, tive um encontro particular com a Tanya no Círculo Utopia. Open Subtitles (نعم ، حظيت بلقاء خاص مع (تانيا (في حلقة (يوتوبيا مارستي الجنس معه ؟
    Detevive particular com elevador privado. Open Subtitles -كشاف خاص مع مصعد خاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus