"خالتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua tia
        
    • sua tia
        
    • primos
        
    • a tia
        
    • tua prima
        
    • vossa tia
        
    Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. Open Subtitles السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك
    Sabes porque é que tens uma casa grande e já não dormes no sofá da tua tia? Open Subtitles أتعلم سبب حصولك على بيت كبير و عدم نومك على أريكة خالتك بعد الآن ؟
    Pergunte à tua tia o que acha de ficares com essa pistola. Open Subtitles اسألي خالتك إذا كانت توافق على احتفاظك به
    Pelo que sei, vai regularmente a Meryton visitar a sua tia Philips? Open Subtitles أنت تزورين خالتك السيدة فيليبس فى البلدة بأنتظام كما فهمت
    Estás segura dentro de casa com os teus primos. Open Subtitles ستكونين بخير في الداخل, برفقة أبناء خالتك
    Amanhã vais à Veneza ao funeral da tua tia. Open Subtitles إذهبي إلى البندقيَة غداً إلى جنازة خالتك
    Claro que sei que a tua tia o tinha trincado. Despedi-me dela com um beijo. Open Subtitles طبعاً أعلم أن خالتك أخذت قضمة، قبّلتها عند الرحيل.
    Hoje à noite eu e a tua tia vamos visitar uns amigos e só vamos voltar amanhã. Open Subtitles الليله أنا و خالتك سوف نقوم ... بزياره بعض الاصدقاء و لن نعود قبل غدا
    O Mercedes que conduzes está em nome da tua tia ou assim? Open Subtitles المرسيدسالتيتركبهابالخارجهناك .. هل هي مسجّلة بإسم خالتك أو ماشابه ؟
    Mas, logo de manhã, ligas à tua tia ou à tua mãe, ou terei de encaminhar o teu caso. Open Subtitles لكن صباح الغد يجب أن تُعلِم خالتك أو أمّك وإلا فستذهب للمُحتجز
    Esqueci-me do nome. A tua tia tem um milhão de achaques. Open Subtitles نسيت ما كان اسمه خالتك بها ملايين الأمراض
    Quando te pedir para fazeres alguma coisa, fazes, porque sou tua tia, sou mais velha, e dou cabo de ti. Open Subtitles وعندما أطلب منك شيءً لتفعله فيجب أن تفعله لأني خالتك ، وكبيرتك وسؤقعك أرضاً
    Hei, menina, vê lá o teu tom na casa da tua tia. Open Subtitles انتبهي لنبرة صوتك في منزل خالتك أيتها الصغيرة
    A tua tia contou-me o que estás a tentar fazer com o Dinger. Open Subtitles تحدثت عن خالتك و أخبرتني بما تحاول فعله مع دينغر
    Não houve costeletas, pois a tua tia lésbica e vegetariana cria vacas. Open Subtitles لم نحصل على طبق الأضلاع الرئيس الذي أردناه، لأنّ خالتك المثليّة النباتيّة تحمي الأبقار.
    No dia seguinte, estava a dançar na festa dos 16 anos da tua tia. Open Subtitles وفي الليلة التالية, كنت أرقص في عيد ميلاد خالتك السادس عشر
    Isso são perguntas que tens de fazer à tua tia. Open Subtitles هذان سؤالان يفترض أنْ تطرحيهما على خالتك
    O que achas? Estamos a dormir numa cama pequena na casa da tua tia. Open Subtitles ما الذي يفترض بي فعله نحن ننام في سريرٍ زوجيّ في بيت خالتك
    Não estou habituada a tudo isto. A sua tia é algo experiente nestas ocasiões. Open Subtitles ـ لست معتادة علي كل هذا ـ خالتك خبيرة بهذه المناسبات
    Liguei para você um monte de vezes, mas devo ter anotado errado o número da sua tia. Open Subtitles لقد اتصلت بك مرات عديدة ولكن يبدو أننى دونت رقم خالتك خطأً
    Os teus primos ficam cá e podem mandar-nos o que precisarmos. Open Subtitles ولكن لو احتجنا إليهم ابنة خالتك ستمكث هنا بوسعها إرسال ما نريد
    Não devias assustar a tia Steelbreaker com isso agora. Open Subtitles لا يجب أن ترعب خالتك "ستيلبريكر" بذلك الآن.
    E não gosto da influência que tens sobre a tua prima Ashley. Open Subtitles ولا أقدر التأثير الذي تصنعه على ابنة خالتك " آشلي "
    A vossa tia vai precisar de vocês. Open Subtitles خالتك ستحتاجكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus