Ela dizia-te que me encaixo na categoria de puto estúpido. | Open Subtitles | ستخبرك أنني أصنف أيضاً في خانة الرجل الطفولي الغبيّ |
Quis saber se me coloca na categoria de uma mulher especial? | Open Subtitles | هل تضعني في خانة مميزة من النساء؟ |
Leva isto. Aposta tudo no duplo zero na Roleta, está bem? | Open Subtitles | " "راهن على خانة "الصفر المُضاعف، بلعبة "الدحروجة" ، إتفقنا؟ |
E se eu tiver que te colocar na coluna do D de "Dead or Alive", será bem melhor. | Open Subtitles | وإذا إضطررت لوضع مداهنتك هذه فى *خانة الـ*م* لمسابقة *ميتاً أو حياً سيكون ذلك أفضل كثيراً |
Não sei o que marcar aqui. | Open Subtitles | لست واثقا من اي خانة يجب ان أملأها هنا |
As pessoas entram em competição sobre quantos dígitos conseguem decorar e o recorde está instituído em mais de 67 000 dígitos. | TED | الناس انفسهم يتنافسون لمعرفة كم خانة يمكنهم أن يحفظوا وسجلوا أرقاما قياسية بتذكر اكثر من 67,000 خانة منها. |
Se cada um de vocês disser um só dígito de zero a nove, será esse o número de quatro dígitos que eu vou calcular. | TED | إذا قال كل واحد منكم رقماً من خانة واحدة بين الصفر و التسعة، ، سيكون لدينا رقم من أربع خانات والذي سأقوم بتربيعه. الجمهور: تسعة. |
Os teus cálculos deram-te um número com 46 algarismos para a contagem de coelhos na célula de baixo. Ainda fica muito espaço disponível. | TED | أوصلتك حساباتك إلى رقم يتكون من 46 خانة لحساب عدد الأرانب في آخر خلية مساحة كبيرة للتوفير. |
Vou pôr-te na categoria do "Bolas!" e podes ficar lá sozinho. | Open Subtitles | سأضع إسمك تحت خانة "كسلان" ويمكنك المرح في هذه الفئة كما تشاء وحدك |
Isso não está na categoria de estatísticas de crimes? | Open Subtitles | ألا تقع هذه ضمن خانة إحصاءات الجرائم؟ |
Então coloquemos na categoria de "coisas loucas que acontecem no laboratório do Walter Bishop." | Open Subtitles | لنصنفه إذن في خانة "الأشياء الجنونية التي تحدث بمختبر (والتر بيشوب)." |
A que categoria pertences? | Open Subtitles | في أية خانة تُسقط نفسك؟ |
Não se vai até uma mesa da roleta e se aposta no duplo zero. | Open Subtitles | لن يروق لكَ إرتياد طاولة الروليت ، و تراهن على خانة الصفرين .. |
Tens a certeza que isto não é uma das tuas apostas no duplo zero? | Open Subtitles | أأنتَ متأكد أن هذهِ ليست أحد رهانات خانة الصفرين؟ |
- duplo zero, certo? | Open Subtitles | -خانة الصفرين ، صحيح؟ -بلى ، خانة الصفرين . |
Acho que devíamos dar-te uma coluna online. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعطيك خانة فى صحيفة الانترنت |
Sim, vou listar isso na coluna do "não partido". | Open Subtitles | أجل، سأضع هذا السؤال تحت خانة الأشياء التي لا أعرفها |
- Vai ser mate em 5 se não veres o que faço na coluna G, aí são 7. | Open Subtitles | -حسناً, سيموت خانة 5 إلا إن لاحظت ما فعلته بالصف (جي), ثم سيحصل نفس الشيء لخانة 7 |
Ou esqueceste de marcar "ex-membro de uma seita"? | Open Subtitles | أم أنك نسيت فحسب تظليل خانة الخاصة بـ"عضو سابق بطائفة"؟ |
Acho que não havia espaço para marcar "vingança". Pois não? | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنه لم يوجد فيه خانة لـ "الثأر"، صحيح؟ |
Trabalho para uma conta suíça de 16 dígitos e um e-mail anónimo. | Open Subtitles | الان , لمصلحة من تعمل ؟ اعمل لدى رقم يتكون من 16 خانة بحساب ببنك سويسري وبريد ألكتروني غير مُعرف |
Porque quando trabalhava para os britânicos, os códigos de acesso tinham 13 dígitos. | Open Subtitles | لأنه حينما عملت مع الإنجليز كانت الشفرة 13 خانة |
Digam um dígito apenas. Será o número de cinco dígitos que eu vou tentar calcular. | TED | قل فقط خانة واحدة -- ليكون لدينا رقم من 5 خانات ثم سأحاول تربيعها. |
Se acrescentarmos 35 zeros ao número de 46 algarismos que já tínhamos resulta um número de 81 algarismos — demasiado grande para caber no "habitat". | TED | بإضافة هذه الأصفار الـ35 إلى الرقم ذو 46 خانة الذي حصلنا عليه سابقَا ينتج رقمًا من81 خانة أكبر بكثير من أن يحتمله المسكن! |