Estás de volta à comida de quinta categoria, e eu estou livre deste casamento sufocante. | Open Subtitles | لقد عدت إلى قمة السلسلة الغدائية وأنا تخلصت من زواج خانق |
O casamento é uma armadilha mortal sufocante, e a monogamia não passa de um mito. | Open Subtitles | الزواج هو فخ موت خانق و الزواج من شخص واحد اسطورة لعينه |
Eu vou ficar tão claustrofóbico, vai ser ridículo. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون خانق بذلك ، انها ستعمل على أن تكون سخيفة. |
Tenho medo de alturas, e sou um bocado claustrofóbico. | Open Subtitles | أخاف المرتفعات, وأنا خانق بعض الشيء |
Albert De Salvo, o 'estrangulador de Boston', fazia-se passar por empregado da manutenção de um prédio, e espiava mulheres sozinhas que viviam em prédios de apartamentos. | Open Subtitles | ألبرت دي سالفو خانق بوسطن لعب دور رجل الاصلاحات في المبني وقصد أمرأه وحيده في المبني المجاور |
Estão todos aqui. John o Mordedor, o Vagabundo Frenético, o estrangulador do Dia Dourado de Outono... | Open Subtitles | جميعهم هنا ،حون العضاض،المتشرد القاتل خانق الخريف الذهبي |
Lá em baixo é abafado. | Open Subtitles | الجو خانق تحت هذا آسفة بشأن ذلك كيف حالك؟ |
Não é sufocante como era, exceto quando tenho de lidar com o tipo de parvoíces que me fazem querer enforcar. | Open Subtitles | شعور خانق ليس الآن كما كان مرة من قبل باستثناء عندما أحاول التعامل مع الحماقات التي تجعلني أريد شنق نفسي. |
sufocante. Só se assumem papéis. | Open Subtitles | خانق جداً ليصبح كله متعلق بالقواعد |
Quando o amor excede os limites, torna-se sufocante, mãe | Open Subtitles | "عندما يتعارض الحب مع الحدود يصبح شىء خانق يا امى" |
Este presidente é um filho da mãe sufocante... | Open Subtitles | ذلك الرئيسِ، هو إبن عاهرة خانق |
Está sufocante aqui, como é que fazem para aguentar? | Open Subtitles | الجو خانق هنا كيف بامكانكم احتمال ذلك |
Sim. Sim. É completamente claustrofóbico. | Open Subtitles | نعم.نعم إنتة أمر خانق تماما |
Sorte a tua não seres claustrofóbico. | Open Subtitles | كنتمحظوظالأنك لا خانق. ؟ لي |
Espero que não seja claustrofóbico. | Open Subtitles | آمل أنك لست خانق |
Ele é um pouco claustrofóbico. | Open Subtitles | أنه خانق بعض الشىء |
Se finalmente se definiu como estrangulador, pode estar a praticar. | Open Subtitles | ان حدد نفسه أخيرا كـ خانق قد يكون يتدرب يجعل أسلوبه مثاليا |
As pessoas chamam-no: "O estrangulador de Gordos". | Open Subtitles | الناس يطلقون عليه لقب خانق الأشخاص البدناء |
A mãe da Tara andou na mesma escola primaria da mãe do camionista estrangulador. | Open Subtitles | والدة تارا ارتادت نفس المدرسة التي ارتادتها والدة خانق الشاحنة |
Da próxima, não me deixes prisioneira num mosteiro abafado qualquer. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة لا تذرني سجينة في دير خانق. |
Está um pouco abafado, aqui, não está? | Open Subtitles | إنه خانق نوعًا ما هنا, أليس كذلك؟ |
Se assasssinos com armas não te apanharem... então aqueles com veneno de acônito vão apanhar-te. | Open Subtitles | إذا لم يستطع القتلة حاملي الأسلحة بالنيل منك، فسيتمكن منك حاملي سُم خانق الذئب، أو ربما الذي لا يملكون أفواه. |
Algo a que gosto de chamar "Verdade ou matalobos". | Open Subtitles | لعبة أسميها: قـُل الحقيقة، أو احتسي خانق الذئاب. |