"خانق" - Traduction Arabe en Portugais

    • sufocante
        
    • claustrofóbico
        
    • estrangulador
        
    • abafado
        
    • veneno
        
    • matalobos
        
    Estás de volta à comida de quinta categoria, e eu estou livre deste casamento sufocante. Open Subtitles لقد عدت إلى قمة السلسلة الغدائية وأنا تخلصت من زواج خانق
    O casamento é uma armadilha mortal sufocante, e a monogamia não passa de um mito. Open Subtitles الزواج هو فخ موت خانق و الزواج من شخص واحد اسطورة لعينه
    Eu vou ficar tão claustrofóbico, vai ser ridículo. Open Subtitles أنا ستعمل يكون خانق بذلك ، انها ستعمل على أن تكون سخيفة.
    Tenho medo de alturas, e sou um bocado claustrofóbico. Open Subtitles أخاف المرتفعات, وأنا خانق بعض الشيء
    Albert De Salvo, o 'estrangulador de Boston', fazia-se passar por empregado da manutenção de um prédio, e espiava mulheres sozinhas que viviam em prédios de apartamentos. Open Subtitles ألبرت دي سالفو خانق بوسطن لعب دور رجل الاصلاحات في المبني وقصد أمرأه وحيده في المبني المجاور
    Estão todos aqui. John o Mordedor, o Vagabundo Frenético, o estrangulador do Dia Dourado de Outono... Open Subtitles جميعهم هنا ،حون العضاض،المتشرد القاتل خانق الخريف الذهبي
    Lá em baixo é abafado. Open Subtitles الجو خانق تحت هذا آسفة بشأن ذلك كيف حالك؟
    Não é sufocante como era, exceto quando tenho de lidar com o tipo de parvoíces que me fazem querer enforcar. Open Subtitles شعور خانق ليس الآن كما كان مرة من قبل باستثناء عندما أحاول التعامل مع الحماقات التي تجعلني أريد شنق نفسي.
    sufocante. Só se assumem papéis. Open Subtitles خانق جداً ليصبح كله متعلق بالقواعد
    Quando o amor excede os limites, torna-se sufocante, mãe Open Subtitles "عندما يتعارض الحب مع الحدود يصبح شىء خانق يا امى"
    Este presidente é um filho da mãe sufocante... Open Subtitles ذلك الرئيسِ، هو إبن عاهرة خانق
    Está sufocante aqui, como é que fazem para aguentar? Open Subtitles الجو خانق هنا كيف بامكانكم احتمال ذلك
    Sim. Sim. É completamente claustrofóbico. Open Subtitles نعم.نعم إنتة أمر خانق تماما
    Sorte a tua não seres claustrofóbico. Open Subtitles كنتمحظوظالأنك لا خانق. ؟ لي
    Espero que não seja claustrofóbico. Open Subtitles آمل أنك لست خانق
    Ele é um pouco claustrofóbico. Open Subtitles أنه خانق بعض الشىء
    Se finalmente se definiu como estrangulador, pode estar a praticar. Open Subtitles ان حدد نفسه أخيرا كـ خانق قد يكون يتدرب يجعل أسلوبه مثاليا
    As pessoas chamam-no: "O estrangulador de Gordos". Open Subtitles الناس يطلقون عليه لقب خانق الأشخاص البدناء
    A mãe da Tara andou na mesma escola primaria da mãe do camionista estrangulador. Open Subtitles والدة تارا ارتادت نفس المدرسة التي ارتادتها والدة خانق الشاحنة
    Da próxima, não me deixes prisioneira num mosteiro abafado qualquer. Open Subtitles بالمرّة المقبلة لا تذرني سجينة في دير خانق.
    Está um pouco abafado, aqui, não está? Open Subtitles إنه خانق نوعًا ما هنا, أليس كذلك؟
    Se assasssinos com armas não te apanharem... então aqueles com veneno de acônito vão apanhar-te. Open Subtitles إذا لم يستطع القتلة حاملي الأسلحة بالنيل منك، فسيتمكن منك حاملي سُم خانق الذئب، أو ربما الذي لا يملكون أفواه.
    Algo a que gosto de chamar "Verdade ou matalobos". Open Subtitles لعبة أسميها: قـُل الحقيقة، أو احتسي خانق الذئاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus