"خبأه" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondeu
        
    • escondido
        
    • escondeu-o
        
    • escondeu-a
        
    Ainda bem que o Professor B a escondeu no tanque do celacanto. Open Subtitles صحيح, من الجيد أن البروفيسور ب قد خبأه في حوض أسماك سيلكانث
    Mas só se me disseres onde ele escondeu. Open Subtitles لكن انتي الوحيده يجب ان تخبريني اين خبأه
    Acho que alguém o escondeu, mas não consigo que ele me diga nada. Open Subtitles أظن أن شخصاً ما خبأه ولكنني لا أستطيع استخراج أي شيء منه
    Não sei onde tinha escondido. Aprende com as más. Open Subtitles أجهل أين خبأه إنه يتعلم بالطريقة الصعبة
    Esse rapaz matou o seu irmão e escondeu-o no cultivo de milho como um espantalho. Open Subtitles هذا الصبي قتل أخاه و خبأه كأنه خيال الحقل
    - Ele escondeu-a numa caixa de jóias preta. - Bom trabalho. Open Subtitles لقد خبأه في صندوق المجوهرات الأسود أحسنتى العمل
    Alguém o escondeu há 23 anos. Open Subtitles أحداً ما خبأه لثلاثةً وعشرون سنة
    O meu palpite é que Weinstein escondeu o controle na boca para evitar que o verdadeiro assassínio, Drum, saísse do banco. Open Subtitles و تخميني أن "واينستين" خبأه في فمه ليمنع القاتل "درام" من مغادرة البنك
    Nate escondeu em algum lugar que só eu acharia. Open Subtitles نيت خبأه في مكان أعرفه فقط أنا
    E quem o escondeu irá escondê-lo de novo. Open Subtitles -وأياً كان من خبأه سيخبأه مجدداً
    Claro que escondeu. Open Subtitles بالتأكيد هو خبأه
    O Hagen estava à procura de um tesouro perdido que o Mosconi escondeu há cem anos. Open Subtitles كان (هايغن) يبحث عن كنزٍ مفقود ما خبأه (ماسكوني) قبل مئة سنة
    - O que Walter escondeu na mansão. Open Subtitles كنز (والتر بيكوورث) الذي خبأه بالقصر
    Ele deve tê-la escondido na minha necessaire quando passou pelo meu compartimento. Open Subtitles يبدو انه خبأه فى حقيبتى عندما مر بغرفتى
    As boas Irmãs no templo de Jandralyn estão a proteger um tesouro escondido lá pelo Darken Rahl. Open Subtitles الفتيات الصالحات فى معبد "جاندرالين" يحمون الكنز الذي خبأه (داركن رال) هناك.
    - Nada caiu ou foi escondido. Open Subtitles -لا شيء ألقاه أو خبأه
    O pai não destruiu todo o seu trabalho antes de morrer. escondeu-o dentro de nós. Open Subtitles والدي لم يدمر الذي صنعه، قبل أن يموت خبأه فينا
    escondeu-o dentro de nós. A fórmula para a consciência das máquinas. Open Subtitles لقد خبأه في داخلنا طريقة صنع الكثير من الألات التي لديها مشاعر
    O Zeiss roubou o dinheiro, escondeu-o e chantageou o teu pai para assumir a culpa em troca da tua segurança. Open Subtitles زايس سرق المال، خبأه ثم ابتز والدك وأن يأخذ العقوبة في مقابل سلامتك.
    Ou escondeu-a num dos cacifos. Open Subtitles او انه خبأه فى احدى هذه الخزائن
    Foi a correr para o carro e escondeu-a nos arbustos. Open Subtitles عاد مسرعًا لسيارته و خبأه بين الشجيرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus