"خبئت" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondi
        
    • escondeste
        
    escondi a chave no prato de comida do Fredo. Open Subtitles إذ أنني خبئت المفتاح داخل وعاء طعام فريدو.
    escondi a escuta num livro raro, e vendi-lho através de entreposta pessoa. Open Subtitles خبئت جهاز التنصت بكتابٍ نادر وبعته عليه من خلال جهةٍ ثالثة
    escondi o pacote e fui levá-la a casa. Open Subtitles خبئت الحقيبة وها أنا أرافقها للبيت
    - Fala! - Não nos bata, Sr. - Onde escondeste? Open Subtitles ـ تكلم ـ لا تضربنى يا سيدى ـ أين خبئت المسروقات ـ سأخبرك إنها هناك
    Antes da meia-noite de hoje seja onde for que escondeste o doutor na tua presença eu vou mata-lo! Open Subtitles قبل منتصف ليل اليوم أينما خبئت الطبيب سوف أقتله وفى حضورك ولن تستطيع أنقاذه
    Porquê escondeste aquele baralho de Tarot na tua sala de música? Open Subtitles لما خبئت ورقات التارو تلك بغرفة الموسيقى؟
    Tendo em conta a tua desvantagem, aqui, vou dar-te uma dica de onde escondi a chave. Open Subtitles ،و أخذا ً فى الإعتبار أنك فى عائقة شديدة هنـــا ... فسأعطيك إشارة إلى مكان الذي خبئت به المفتاح
    Acha que escondi 2 toneladas de mármore? Open Subtitles هل تعتقد أني خبئت كتلة 2 طن من الرخام ؟
    Por isso é que escondi cópias por todo o lado. Open Subtitles لهذا خبئت نسخاً بكافة أرجاء المكان.
    Max, é muito importante que a mãe do Bobby goste de mim, por isso escondi a tua ganza e comprei um lindo presente para ela. Open Subtitles (ماكس)، من المهم ليّ أن تعجب بيّ والدة بوبي)، ولهذا خبئت حشيشكِ وأشتريت لها هدية)
    Você escondeu o fato. escondi? Open Subtitles -لقد خبئت البذلة؟
    Então, isso significa que vais dizer-me onde escondeste o meu brinco? Open Subtitles أذلك يعني أنك ستخبرني أين خبئت قرطي؟
    Porque escondeste o seu nome? Open Subtitles لماذا خبئت اسمه ؟
    Por favor, diz-me onde escondeste tudo. Open Subtitles من فضلك قل لي أين خبئت كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus