"خبر عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • notícia do
        
    • notícia sobre
        
    • notícias da
        
    • notícias do
        
    • notícia da
        
    • notícias sobre
        
    • uma pista sobre
        
    • novidades sobre
        
    Lamento pelo atraso. Não pude sair antes. Alguma notícia do Kubiak? Open Subtitles ولن تشرق مرة أخرى اسفة انا متاخرة أمر أخرني هل هناك خبر عن دان كوبياك
    Escuta, alguma notícia do passaporte? Open Subtitles هل هُناك أي خبر عن جواز السفر؟
    Vamos ligar a telefonia. Talvez haja alguma notícia sobre ele. Open Subtitles فلنُشغّل الراديو, لربّما كان هناك خبر عن ذلك
    O New York Herald de 26 de Novembro de 1911 continha uma notícia sobre o enforcamento de 3 homens. Open Subtitles "في جريدة "نيويورك هيرالد السادس و العشرون من نوفمبر عام 1911 ورد خبر عن إعدام ثلاثة رجال
    Isso tem bom aspecto. notícias da Roberta? Open Subtitles هذا يبدو رائعاً, هل اتى أي خبر عن "روبيرتا" بعد؟
    notícias do fígado do Seibert? - Quanto tempo resta? Open Subtitles أنهم يريدون المعرفه إذا كان هناك أي خبر عن كبد جديد
    - Alguma notícia da Emily? Open Subtitles أي خبر عن إيميلي ؟ لا, ليس بعد
    Ainda não há notícias sobre o paradeiro da noiva do teu filho. Open Subtitles لا يوحد اي خبر عن مكان خطيبة أبنك.
    - Alguma notícia do Gilder e da Trilling? Open Subtitles هل هناك أي خبر عن "جيلدر"و "تريلنج"؟
    Alguma notícia do Charlie? Open Subtitles أيّ خبر عن شارلي؟
    Há alguma notícia do Randy? Open Subtitles ألديك خبر عن راندي ؟
    Alguma notícia sobre a minha filha? Open Subtitles هل هناك اى خبر عن ابنتى؟
    Alguma notícia sobre o apartamento? Open Subtitles اي خبر عن الشقة؟
    Alguma notícia sobre o nosso pessoal? Open Subtitles أي خبر عن رجالنا؟
    Tivemos notícias da princesa. A Ravenna manteve-a presa todos estes anos. Open Subtitles وصلنا خبر عن الأميرة، (رافينا) أبقت عليها طيلة تلكَ السننين.
    Desculpe, Mrs. Dunham, mas será que teve notícias da Olivia? Open Subtitles معذرة على إزعاجك، سيّدة (دونام) كنت أتساءل إن كان لديك خبر عن (أوليفيا) إنّها هنا
    notícias da avó? Open Subtitles أمن خبر عن الجدة؟
    Não há notícias do Frank ou do Rocco. Open Subtitles ليس هناك أى خبر عن فرانك أو عصابة روكو
    Com o passar dos dias e sem notícias do livro, Open Subtitles مع مرور اليوم من غير خبر عن كتابه
    notícias do Pryor do posto de controlo Charlie? Open Subtitles أيّ خبر عن (برايور) من (نقطة التفتيش تشارلي)؟
    Alguma notícia da prova? Open Subtitles مرحباً، إذن أيّ خبر عن الإمتحان؟
    E, acabamos de receber notícias sobre um rapto. Open Subtitles "وبالأخبار العاجلة تلقينا خبر عن "إختطاف
    Tenho uma pista sobre a mulher de um congressista famoso que tem um caso. Open Subtitles لدي خبر عن تورط زوجة أحد أعضاء مجلس الكونغرس المشاهير في علاقة غرامية
    Mas ainda não há novidades sobre o Cooper. Open Subtitles لا خبر عن كوبر حتى الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus