Sim, e quando a peça acabou ele levantou-se e começou a bater com as mãos uma na outra. | Open Subtitles | ياه و فى نهاية المسرحية ولقد وقف و بدأ فى خبط يديه مع بعض |
Não sou boa em nada. E estou tão cansada. Estou tão cansada de bater com a cabeça na parede. | Open Subtitles | أنا لست بارعة في أي شئ ومتعبة للغاية ومنهكة بشدة من خبط رأسي بالحائط |
Se alguém bater a esta porta, ninguém atende. | Open Subtitles | إذا خبط أحد على الباب لا أحد يفتح |
Nenhum de nós quer acreditar que... o que correu pelo jardim na primeira noite fosse um fantasma... o que bateu na porta foi um fantasma, o que segurou a sua mão foi um fantasma. | Open Subtitles | كلنا نقاوم الفكرة الي مر عبر الحديقة في الليلة الأولي كان شبح الي خبط على الباب كان شبح؛ الذي مسك ايدك كان شبح |
Nos últimos dias, bateu com a cabeça umas seis vezes. | Open Subtitles | قبل عدة ايام خبط رأسه لااعرف جائه دوار عدة مرات |
Se quiseres, posso mostrar-te onde bateu com a cabeça no algeroz. | Open Subtitles | اذا اردت يمكننى ان اريك اين خبط راسه فى مجرى المطر |
vamos ver. [knock knock knock] | Open Subtitles | دعونا نرى. [يئن فتاة] [خبط على الباب] |
E para termos a certeza de que a plástica se segura, acho que devíamos todos "bater na Madeira"! | Open Subtitles | "والتاكد من ذلك ، رفع العصي" "كنت اعتقد اننا ينبغي ان جميع... "خبط على الخشب" |
Eras tu que estavas a bater na minha parede? | Open Subtitles | هل انت الذى خبط على؟ |
"bater três vezes." | Open Subtitles | "خبط ثلاث مرات." |
Se alguém bater a esta porta... | Open Subtitles | لو هناك خبط على الباب ... |
Esperem. Alguém me bateu à porta naquela noite, | Open Subtitles | تمهل , شخص ما خبط على بابى الليلة الماضيه |
O destino bateu no ombro de Perugia. | Open Subtitles | القدر خبط على كتف بيروجيا |
"... e bateu com o pé." | Open Subtitles | و خبط بقدمه |
[knock knock knock] | Open Subtitles | [خبط خبط خبط] |