Infelizmente, o meu pai era perito na última. | Open Subtitles | من سوء الحظّ أنّ والدي كان خبيرًا في الثانية |
Desculpe. Não sou nenhum perito em torturas. | Open Subtitles | آسف، لستُ خبيرًا تعذيب من القرون الوسطى. |
O seu alvo é sempre o perito na respectiva disciplina. | Open Subtitles | هدفه دومًا يكون خبيرًا في تخصص قتاليّ معيّن. |
E é uma pena que o Tandy não pudesse estar aqui, porque ele era um perito em RCP. | Open Subtitles | وهذا سيئ للغاية أن (تاندي) لا يقدر أن يكون هنا لأنه كان خبيرًا في الإنعاش القلبي |
És considerado um especialista em todas as coisas, Morrison, King, Malcolm, Rosa. | TED | أنت تُعتبر خبيرًا في كل ما يتعلق بموريسون، وكينج، ومالكوم، وروزا. |
Não sou perito nos vossos procedimentos e protocolos e tudo mais, por isso, se não cruzei um T ou não pus um ponto num I, desculpe o mal-entendido. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لست خبيرًا في الإجراءاءت أو البروتوكلات الخاصة بك أو ما شابة، لذا، إذا فشلنا في إكمال التفاصيل النهائية للأمر، فأنا أعتذر بصدق عن أيّ سوء فهم. |
Quem matou o Xander era um profissional... Um perito em tortura, um sádico... | Open Subtitles | إنّ قاتل (زاندار) كان مُحترفًا، خبيرًا في التّعذيب، مُتلذّذًا بآلام غَيره، |
Não sou perito no assunto... mas ouvi que nunca obtiveram as impressões digitais do Mbarga... e que as provas de ADN foram destruídas na revolução. | Open Subtitles | لستُ خبيرًا بهذا الموضوع، ولكنّي سمعت بأن (امبارغا) ليس لديه أي سجل بصمات وجميع تحاليل البصمة الوراثية اتلفت أثناء الثورة |
Um executivo de outra empresa gosta de explicar como ele era um especialista a controlar etapas. | TED | مدير تنفيذي في شركة أخرى يحب أن يشرح كيف اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل. |
Isto é uma mudança radical para alguém que era especialista a controlar etapas. | TED | هذا هو التغيير الجذري لشخص اعتاد أن يكون خبيرًا في متابعة مراحل العمل. |