Mas não tem selo. Isto foi entregue à mão. | Open Subtitles | لكنها لا تحمل ختم بريدي، لقد سُلّمت يدوياً |
Mas este boletim de voto não tem selo, ou a assinatura da testemunha, e não tem data. | Open Subtitles | ألا تعتقد ذلك؟ لكن بطاقات الاقتراع هذه بدون ختم بريدي أو توقيع شاهد، وبدون تاريخ |
Inspecção de qualidade, o selo de aprovação. O usual. | Open Subtitles | فحص الجودة، ختم الموافقة، كما تعرف المُعتاد. |
Cada bloco é datado, leva um carimbo digital. | TED | وكل واحدة منها مختومة بوقت معين، في ما يشبه ختم الشمع الرقمي. |
Espera lá, este carimbo é de há 3 semanas atrás | Open Subtitles | لحظة واحدة. تاريخ ختم البريد من ثلاثة أسابيع. |
Pode dar-te vontade para selar o acordo com aquela miúda. | Open Subtitles | ربما تعطيك القدره على ختم عهد مع هذه الفتاه |
Eles pediram-me para entregar o selo de Jade do Imperador e tenho a intenção de cumprir o seu pedido. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني ارسال ختم الامبراطور ولدي كل تصميم |
Aconteceu uma coisa estranha, a semana passada, exactamente. - O selo de Lotário II foi roubado. | Open Subtitles | الغريب في الامر ان ختم لوتر الثاني سرق الاسبوع الماضي |
Segundos depois, a pressão parte o selo e o gás é libertado. | Open Subtitles | خلال ثواني اضغط سيفتح ختم الحاوية والغاز سيتحرر |
O selo da alfândega na caixa dos cigarros. A data é da semana passada. | Open Subtitles | ختم الجمارك الذي على علبة السيجار مؤرخة بالاسبوع الماضي |
E ainda mais bizarro, na semana passada, precisamente, foi roubado o selo de Lutero II. | Open Subtitles | هذة هى النقطة الغريبة الاسبوع الماضى تم سرقة ختم نادال الثانى |
Estava numa mala marcada com o selo presidencial. Parece ser isso. | Open Subtitles | كانت في حقيبة حماية لديها ختم الرئيس عليها |
Não vejo um selo ou um carimbo dos correios aqui, Sr. Dawson. | Open Subtitles | أنا لا أرى ختم البريد أو طابع هناك، السيد داوسون. |
A aniquilação de um povo só pode ser autorizada por alguém que tenha o selo do rei. | Open Subtitles | أمر إبادة شعب لا يقرّه إلاّ حامل ختم الملك بنفسه |
Está escrito no carimbo. Não sei como ele o fez. | Open Subtitles | ـ هناك ختم بريد ـ لا ادري كيف فعلها |
Eles juntaram as partes do pacote suficientes para ver o carimbo dos Correios. | Open Subtitles | جمعوا قطعا كافية من الرزمة للحصول على ختم بريد |
E a morte do nosso grande rei não vai selar a nossa sorte. | Open Subtitles | وقتل ملكنا العظيم ليس ختم ستعمل مصير هذه المملكة. |
Queria ser um Seal da marinha e depois quis ser um Boina Verde do exército. | Open Subtitles | أراد لكي يكون ختم البحرية وبعد ذلك أراد لكي يكون جيشا القوات الخاصّة، قلنسوة خضراء. |
A cena do crime foi selada, então pode valer a pena dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | حسنا، مشهد الجريمة ختم لذا قد يستحق إلقاء نظرة عليه |
Os seus ovos de casca fina contém a marca prensada das suas escamas... um sinal da força do seu abraço. | Open Subtitles | بيوضها رقيقة القشرة تحمل ختم بصمة قشورها مؤشرٌ على مدى قوة عناقها |
Deram uma conferência de imprensa, senhor, na qual disseram que, se os boletins da abstenção não estivessem selados correctamente, não deviam ser contabilizados. | Open Subtitles | عقدوا مؤتمراً صحفياً والذي قالوا فيه إذا كانت البطاقات الغائبة لم يضع عليها ختم بشكل مناسب |
-Chegou esta manhã, carimbado na segunda, dia em que ela morreu. | Open Subtitles | أجل ، لقد وصلت هذا الصباح ختم يوم الإثنين ، يوم وفاتها |