E eu direi que nós o, também, Servimos satisfatório. | Open Subtitles | وأنا سأقول بأنّنا خدمنا ه جيّد جدا، أيضا. |
Servimos juntos muitos anos e saiba que não percebo como foi até onde foi e não o salvou. | Open Subtitles | لقد خدمنا معا لسنوات عديدة لا يمكننى تخيل كيف واجهتهم بهذا الشكل و لم تستطع إنقاذه |
É importante lembrar os bons homens com quem Servimos. | Open Subtitles | من المهم أن نذكر الأخيار الذين خدمنا معهم |
Servimos juntos no Ministério da Justiça de 1929 a 1935. | Open Subtitles | لقد خدمنا في وزارة العدل سوياً من 1929 وحتّى 1935 |
Servimos nas Indias Orientais. | Open Subtitles | هل لي أن أقدم صديقي العزيز كولونيل براندون خدمنا في مشرق الهند مع بعضنا |
O George e eu Servimos juntos quando a Força Aérea era realmente... ..a primeira linha de defesa deste país. | Open Subtitles | أنا و جورج خدمنا سوياً عندما كنا فى القوات الجوية فى الخطوط الاولى للدفاع هذا مازال |
Nem posso acreditar. Nós Servimos junto. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك ، لقد خدمنا مع بعضنا في الجيش |
Fizemos o nosso trabalho. Servimos o nosso país, Coronel. | Open Subtitles | و هذا ما فعلناه , قمنا بواجبنا و خدمنا الوطن |
É assim desde que Servimos juntos, mas ela continuou a trabalhar para o Tio Sam. | Open Subtitles | هذا طريقى منذ ان خدمنا سويا لكنّها إستمرّت بالعمل |
Servimos na mesma unidade há 3 anos, ele não tinha um lugar para dormir. | Open Subtitles | خدمنا بالوحدة ذاتها قبل 3 سنوات لم يكن لديه مكان ينام فيه |
Mais do que isso, o meu mestre e eu Servimos na sua guarda privada. | Open Subtitles | أكثر من ذلك. سيدي وأنا خدمنا كحراس خاصين له |
E mesmo que sejamos presos, pelo menos Servimos pena juntos como família. | Open Subtitles | وحتى إذا خدمنا في السجنِ سنحصل على الضرب في السجن ومن العائلة |
Lutámos lado a lado, Servimos juntos longe de casa... pelo que parece... uma eternidade. | Open Subtitles | قاتلنا بجانب بعضنا و خدمنا معاً بعيداً عن موطننا و الذي يبدو و كأنه |
Não é meu amigo, está bem? Servimos juntos. | Open Subtitles | أنظري، إنه ليس صديقي، خدمنا في الجيش معاً |
Servimos a região do Colorado desde o meu tataravô dirigiu esta empresa. | Open Subtitles | لقد خدمنا منطقه الكولورادو منذ ان انشأ جدى الاكبر هذه الشركه ماذا حدث للوفاء ؟ |
Servimos o nosso País, mas ninguém sabe disso. | Open Subtitles | خدمنا الوطن، لكن لا يمكن لأحد أن يعرف هذا. |
Nós Servimos juntos. | Open Subtitles | لقد خدمنا مع بعض وطور بعض الاشياء الرائعه |
Dizemos que vos Servimos quando, na verdade, servimo-nos a nós mesmos. | Open Subtitles | قلنا بأننا موجودين لخدمتكم، ولكننا في الواقع خدمنا أنفسنا |
Ele serviu na guerra Africana. | Open Subtitles | لقد خدمنا معًا في الحرب الأفريقية |
O meu mordomo chama-se Chester, o Devon e a Quenley são meus irmãos. | Open Subtitles | اسم رئيس خدمنا تشستر، لدي أخ اسمه ديفون وأخت اسمها كوينلي |
O Médico Imperial serviu-nos durante muitos anos, com uma conduta impecável, leal e honesta, como tal é promovido a Governador de Suzhou e também a Comandante das Carruagens. | Open Subtitles | طبيب الامبراطور خدمنا لسنوات عديدة بكل احترام وتقدير واخلاص وشرف |
Os nossos empregados montam póneis, vocês têm empregados na América? | Open Subtitles | يركب خدمنا المهور .. هل تملكون خدما في امريكا |