"خدمنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Servimos
        
    • serviu
        
    • mordomo
        
    • serviu-nos
        
    • nossos empregados
        
    E eu direi que nós o, também, Servimos satisfatório. Open Subtitles وأنا سأقول بأنّنا خدمنا ه جيّد جدا، أيضا.
    Servimos juntos muitos anos e saiba que não percebo como foi até onde foi e não o salvou. Open Subtitles لقد خدمنا معا لسنوات عديدة لا يمكننى تخيل كيف واجهتهم بهذا الشكل و لم تستطع إنقاذه
    É importante lembrar os bons homens com quem Servimos. Open Subtitles من المهم أن نذكر الأخيار الذين خدمنا معهم
    Servimos juntos no Ministério da Justiça de 1929 a 1935. Open Subtitles لقد خدمنا في وزارة العدل سوياً من 1929 وحتّى 1935
    Servimos nas Indias Orientais. Open Subtitles هل لي أن أقدم صديقي العزيز كولونيل براندون خدمنا في مشرق الهند مع بعضنا
    O George e eu Servimos juntos quando a Força Aérea era realmente... ..a primeira linha de defesa deste país. Open Subtitles أنا و جورج خدمنا سوياً عندما كنا فى القوات الجوية فى الخطوط الاولى للدفاع هذا مازال
    Nem posso acreditar. Nós Servimos junto. Open Subtitles لا أستطيع تصديق ذلك ، لقد خدمنا مع بعضنا في الجيش
    Fizemos o nosso trabalho. Servimos o nosso país, Coronel. Open Subtitles و هذا ما فعلناه , قمنا بواجبنا و خدمنا الوطن
    É assim desde que Servimos juntos, mas ela continuou a trabalhar para o Tio Sam. Open Subtitles هذا طريقى منذ ان خدمنا سويا لكنّها إستمرّت بالعمل
    Servimos na mesma unidade há 3 anos, ele não tinha um lugar para dormir. Open Subtitles خدمنا بالوحدة ذاتها قبل 3 سنوات لم يكن لديه مكان ينام فيه
    Mais do que isso, o meu mestre e eu Servimos na sua guarda privada. Open Subtitles أكثر من ذلك. سيدي وأنا خدمنا كحراس خاصين له
    E mesmo que sejamos presos, pelo menos Servimos pena juntos como família. Open Subtitles وحتى إذا خدمنا في السجنِ سنحصل على الضرب في السجن ومن العائلة
    Lutámos lado a lado, Servimos juntos longe de casa... pelo que parece... uma eternidade. Open Subtitles قاتلنا بجانب بعضنا و خدمنا معاً بعيداً عن موطننا و الذي يبدو و كأنه
    Não é meu amigo, está bem? Servimos juntos. Open Subtitles أنظري، إنه ليس صديقي، خدمنا في الجيش معاً
    Servimos a região do Colorado desde o meu tataravô dirigiu esta empresa. Open Subtitles لقد خدمنا منطقه الكولورادو منذ ان انشأ جدى الاكبر هذه الشركه ماذا حدث للوفاء ؟
    Servimos o nosso País, mas ninguém sabe disso. Open Subtitles خدمنا الوطن، لكن لا يمكن لأحد أن يعرف هذا.
    Nós Servimos juntos. Open Subtitles لقد خدمنا مع بعض وطور بعض الاشياء الرائعه
    Dizemos que vos Servimos quando, na verdade, servimo-nos a nós mesmos. Open Subtitles قلنا بأننا موجودين لخدمتكم، ولكننا في الواقع خدمنا أنفسنا
    Ele serviu na guerra Africana. Open Subtitles لقد خدمنا معًا في الحرب الأفريقية
    O meu mordomo chama-se Chester, o Devon e a Quenley são meus irmãos. Open Subtitles اسم رئيس خدمنا تشستر، لدي أخ اسمه ديفون وأخت اسمها كوينلي
    O Médico Imperial serviu-nos durante muitos anos, com uma conduta impecável, leal e honesta, como tal é promovido a Governador de Suzhou e também a Comandante das Carruagens. Open Subtitles طبيب الامبراطور خدمنا لسنوات عديدة بكل احترام وتقدير واخلاص وشرف
    Os nossos empregados montam póneis, vocês têm empregados na América? Open Subtitles يركب خدمنا المهور .. هل تملكون خدما في امريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus