"خدمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus servos
        
    • criados
        
    • o mordomo
        
    Se somos verdadeiramente os seus servos leais... faremos o necessário... custe o que custar... pondo o orgulho de lado. Open Subtitles إن كُنا خدمها الأوفياء فعلاً سنفعل ما يجب أن يتم، مهما كانت التكلفة ومهما كانت عِزتنا.
    Fala-se na aldeia que a Rainha Milena tem estado a chicotear os seus servos, literalmente, infelizmente, excitadíssima com a possível chegada de um emissário do Darken Rahl. Open Subtitles هناك كلام في القريه ان الملكه "مالينا" تلهب خدمها بالسياط, و هذا حرفياً, ولسؤ الحظ لاعداد الاستقبال لرسول "داركن رال".
    A Maria usou um dos seus servos. Open Subtitles .ماري) استخدمت واحداً من خدمها)
    Estava a dar ordens aos rapazes como se fossem criados dela. Open Subtitles كانت تأمر فتياني كما لو كانوا خدمها
    Kiyoko é mensageira de Deus. Somos os seus criados. Open Subtitles (كيوكو) هي هدية من الرب ونحن خدمها
    Só a Peggy e o mordomo, o Levon, o que não fala. Open Subtitles لا أحد ، فقط بيجي وكبير خدمها ، ليفون ذلك الشخص الذي لا يتكلم
    Depois enviamos-lhe um telegrama para o mordomo dela ir buscá-los. Open Subtitles وبعدها نبرق إليها لترسل كبير خدمها إلى محطة كنقز كروس لتلقي المؤن
    A 15 de Outubro, Mrs. Eden Pedecaris e os filhos foram raptados da sua residência em Tanger após o assassinato brutal dos criados e do hóspede Sir Joshua Kenyon-Smieh, súbdito da coroa britânica. Open Subtitles في الخامس عشر من أكتوبر السيدة ... إيدن بيديكيريس) وأطفالها) قد إختطِفوا من محلّ ... "إقامتهم في "طنجة بعد أن قُتِل خدمها ... وضيوفها بوحشيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus