"خدم في" - Traduction Arabe en Portugais

    • serviu na
        
    • Serviu no
        
    • Serviu nas
        
    • serviram no
        
    • serviu em
        
    • serviço no
        
    serviu na polícia de fronteira. Open Subtitles لقد خدم في حماية الحدود وهو يعرف الأدغال جيداً
    O Ronald Speirs ficou no Exército, serviu na Coreia... e, em 1958, voltou para a Alemanha, como director da prisão Spandau. Open Subtitles "دونالد سبيرز" ظل في الجيش و خدم في الحرب "الكوريه" في عام 1958 عاد الي "المانيا" كمدير لسجن "سبانداو"
    Havia um Cabo... que serviu na Guarda Costeira. Open Subtitles كان هناك عريف لقد خدم في قوات خفر السواحل
    É veterano, e Serviu no Iraque e no Afeganistão. TED هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان
    Ele tem um QI de 190, Serviu nas forças especiais da Suécia. Open Subtitles معدل ذكائه 190، خدم في القوات الخاصة السويدية،
    Todos serviram no Sétimo Batalhão AIF. Alistaram-se juntos. Open Subtitles جميعهم خدم في الكتيبة السابعة للقوات الأسترالية، تم تجنيدهم سوياً
    serviu em nosso pelotão, uma missão inteira, como paramédico. Open Subtitles لقد كان واحداً منا, لقد خدم في سريتنا الجولة بأكملها كممرض
    Um trácio nómada do que é hoje a Bulgária, tinha prestado serviço no exército romano mas fora preso por deserção. TED تراقي بدوي جاء من ما يعرف الآن ببلغاريا، كان قد خدم في الجيش الروماني ولكن تم سجنه بتهمة الفرار.
    No entanto, ele serviu na Marinha durante a guerra, tal como descrito pela carta. Open Subtitles وقد خدم في البحرية في الحرب العالمية الثانية كما قالت الرسالة
    Brian Jensen, nascido em 1899, serviu na Marinha na Primeira Guerra. Open Subtitles براين جينسن ، ولد عام 1899 خدم في البحرية خلال الحرب العالمية الأولى
    Veterano da Marinha, serviu na Desert Storm. Open Subtitles مخضرم بالبحرية خدم في حرب عاصفة الصحراء
    serviu na Coreia: unidade médica. Open Subtitles خدم في كوريا في العيادة
    O Tenente Jason Simms, serviu na primeira guerra do golfo, tornou-se reservista depois de 2002. Open Subtitles هيّا. الملازم (جايسون سيمز)، خدم في حرب الخليح الأولى، و أصبح جندي إحتياط منذ عام 2002.
    O Jerry serviu na Coreia, por isso, se calhar já o viu. Open Subtitles (جيري) خدم في كوريا. لذا ربما قد رأيته من قبل.
    Alias, um dos rapazes que vão sair esta noite... Serviu no Iraque. Open Subtitles والحقيقة أن واحدا من الرجال خارج الليلة لقد خدم في العراق
    Serviu no Iraque para descobrir armamento nuclear. Ele sabe o que faz. Open Subtitles خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل
    Que surpresa. Bruno Anselmo, nascido em 1990, Serviu no Iraque, foi expulso por desonra, Open Subtitles برونو انسلمو ، ولد في 1990 خدم في العراق ، وصرف من الخدمة بشكل مشين
    Serviu nas forças do sultão até se reformar por invalidez, há quatro anos. Open Subtitles خدم في قوّات السلطان المُسلّحة حتّى تقاعد مُنذ أربعة سنوات.
    Serviu nas duas guerras do Golfo. Open Subtitles خدم في حرب الخليج الأولى و الثانية.
    E quantos deles serviram no Afeganistão? Open Subtitles كم من هؤلاء الرجال خدم في أفغانستان؟
    Ele serviu em prisões secretas por todo o Médio Oriente, matando e torturando pessoas que conhecemos, que nos são próximas. Open Subtitles وكان قد خدم في سجون سرية في جميع أنحاء الشرق الأوسط، و بقتل وتعذيب الناس ونحن نعلم، كما تعلمون، على مقربة من الناس لنا.
    Nasceu no Brasil e prestou serviço no exército. Não tem quaisquer relações... Nenhum ponto fraco. Open Subtitles ولد في البرازيل, خدم في الجيش الرجل ليس لديه معارف, ليس لديه نقاط ضعف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus