Eu tiro a aliança porque só me faz lembrar o quanto Falhei contigo. | Open Subtitles | أنزع هذا الخاتم لأنه فقط يذكّرني كيف خذلتك |
- Lamento tê-lo desiludido. - Bem pode lamentar. | Open Subtitles | أتعلم, أنا آسفة جداً لأنني خذلتك |
A Macy é a maior cadeia de hipermercados na América, e se isto não funcionar, então desiludi-te, desiludi-me, e provavelmente de alguma fora desiludi os meus pais também. | Open Subtitles | مايسي هي أكبرسلسلة قطاعات المحلات في أمريكا وإذا لم ننجح عندها سأكون قد خذلتك وخذلت نفسي وأنا بطرية ما خذلت أهلي |
Como um pai, eu... eu falhei-te. | Open Subtitles | كأب أنا أنا قد خذلتك |
Tentei não pressionar-te, mas não consigo evitar pensar que... te desapontei. | Open Subtitles | ولقد حاولت ألا اضغط عليك، ولكن.. لا أستطيع التوقف عن التفكير كذلك.. لقد خذلتك. |
Tudo o que eu penso é em como eu te decepcionei e aos nossos filhos. | Open Subtitles | كل ما أفكر به هو كيف انني خذلتك انت والأطفال |
Se ainda tivéssemos essa unidade iria para lá seis horas, e pensaria em como te desiludi. | Open Subtitles | اذا ما كان عندنا ذلك الصندوق كنت سأقضى ست ساعات فيه حتى افكر كيف خذلتك |
desapontei-te. Podia ter feito melhor. | Open Subtitles | لقد خذلتك وكان من المفترض أن أقوم بأفضل من ذلك |
Não teve importância. Escolheste-me para padrinho, e deixei-te ficar mal. | Open Subtitles | كلا، لقد جلعتني شاهدك وأنا خذلتك كليا |
Eu estraguei tudo e Falhei contigo quando a tua mãe morreu. Não desta vez. | Open Subtitles | لقد خذلتك عند وفاة والدتك لن يحدث هذه المرة |
E enquanto formos embora para longe daqui, podemos falar das muitas maneiras em que te Falhei. | Open Subtitles | و بينما نبتعد عن هنا يمكننا الحديث عن جميع الوسائل التي خذلتك فيها |
Deus sabe que já Falhei contigo muitas vezes. | Open Subtitles | يعلم الرب أنني خذلتك بما فيه الكفاية في الماضي |
E lamento muito ter-te desiludido e não ter estado do teu lado. | Open Subtitles | وأنا آسفة لأنني خذلتك ولم أساعدك في شئ |
A putinha do meu nariz lamenta que te tenha desiludido. | Open Subtitles | أنفي العاهر الصغير أسف على أنها خذلتك |
desiludi-te mesmo. | Open Subtitles | أنت صديقي المفضل، وأنا خذلتك. لقد خذلتك حقاً. |
Abriste-te comigo ontem à noite, e eu desiludi-te. | Open Subtitles | الليلة الماضية أفصحت عما بداخلك و أنا خذلتك |
Não, eu falhei-te. | Open Subtitles | . لا, لقد خذلتك |
E agora prometi interferir, mas sinto que te desapontei a ti e às nossas crianças demoníacas. | Open Subtitles | والان انا وعدتها اني ساتدخل للحل وانا اشعر اني قد خذلتك انتي واطفالنا الشياطين |
Não, estive escondida na floresta, a pensar em nada a não ser de como o decepcionei. | Open Subtitles | لا كنت في الخارج في الغابة أفكر بلاشيء إلا كيف أنني خذلتك |
Tinhas razão. desapontei os rapazes, desapontei-te. | Open Subtitles | لقد كنت محقًا--لقد خذلت الأطفال لقد خذلتك |
Já o deixei ficar mal, Sr. Chapel? | Open Subtitles | هل سبق و أن خذلتك ، سيد تشابل ؟ |
Percebo. Está desapontado. Consigo perceber isso | Open Subtitles | أفهم، بانني خذلتك يمكنني أن أتفهم ذلك. |
Acreditaste em mim, fizeste-me sentir especial... e decepcionei-te. | Open Subtitles | جعلتيني أشعر بأني مميز و أنا خذلتك |
Desculpe desapontá-lo. | Open Subtitles | ماسف لأنى خذلتك |