"خذلته" - Traduction Arabe en Portugais

    • falhei
        
    • desapontei-o
        
    • falhou
        
    • desiludi
        
    • ficar mal
        
    • rejeitou-o
        
    • desiludi-o
        
    • decepcionado
        
    Mas eu sou a única que pode falar por ele e eu falhei com ele. Open Subtitles ولكننى الوحيدة القادرة على الدفاع عنه فى هذا العالم ولقد خذلته تماما
    E pergunto, onde é que falhei. Open Subtitles وأسأل نفسي, أين خذلته, تعلمون ؟
    Ele é o meu mundo, e eu desapontei-o. Vale 10 vezes mais do qualquer outra pessoa. Open Subtitles انه عالمي , وانا خذلته انه يسوى عشرة من اي شخص اخر
    Têm algo para um filho que acha que a sua mãe falhou completamente? Open Subtitles هل لديكم شيئ لابن يعتقد أنّ والدته خذلته تماماً؟
    Sou culpado por tudo. Encontrou a mina, salvou-me a vida, e o desiludi. Open Subtitles أنا الملام فى كل شىء.لقد وجد المنجم وأنقذ حياتى وأنا خذلته.
    No Vaticano ela deixou-o ficar mal. Open Subtitles لقد خذلته في الفاتيكان
    Mas ela rejeitou-o. Open Subtitles لكنها خذلته...
    desiludi-o e a minha mulher precisa de mim se estiver viva. Open Subtitles ولقد خذلته ، وزوجتي الأن في حاجة لي لو مازالت على قيد الحياة
    O homem olhou para mim, triste, como se o tivesse decepcionado. Open Subtitles فنظر إليّ الرجل وقد إعتلى وجهه الحزن ، كأني خذلته
    falhei tantas vezes com ele. Open Subtitles لقد خذلته في اوقات كثيرة لايمكن عدها
    Eu falhei John Keats. Eu falhei John Keats! Open Subtitles لقد خذلت جون كيتس لقد خذلته
    Também lhe falhei nisso. Open Subtitles أنا أيضاً خذلته في ذلك الجانب
    Eu falhei para com ele. Open Subtitles لقد خذلته
    E eu desapontei-o. Open Subtitles و لقد خذلته بالفعل
    desapontei-o. Open Subtitles لـقـد خذلته ...أبي هل يمكنك سماعيــ
    Para Cómodo, a imperatriz falhou num dos papéis mais relevantes no palácio. Open Subtitles في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر
    Mas fui eu que o desiludi! Open Subtitles ربما يكون هذا صحيحًا لكنَّك لم تخذله أنا خذلته كما قلت تمامًا
    Já o deixei ficar mal várias vezes. Open Subtitles لقد خذلته بما فيه الكفاية.
    Mas ela rejeitou-o. Open Subtitles لكنها خذلته...
    O Kirby era um bom homem e eu desiludi-o. Open Subtitles لقد كان (كيربي) رجلاً طيباً وقد خذلته -يا عزيزتي
    Exactamente, prometi-lhe que ia ver, e meio que o tenho decepcionado ultimamente. Open Subtitles بالضبط, لقد وعدته أن أكون هناك و لقد خذلته أكثر من مرة في الآونة الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus