| Mas eu sou a única que pode falar por ele e eu falhei com ele. | Open Subtitles | ولكننى الوحيدة القادرة على الدفاع عنه فى هذا العالم ولقد خذلته تماما |
| E pergunto, onde é que falhei. | Open Subtitles | وأسأل نفسي, أين خذلته, تعلمون ؟ |
| Ele é o meu mundo, e eu desapontei-o. Vale 10 vezes mais do qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | انه عالمي , وانا خذلته انه يسوى عشرة من اي شخص اخر |
| Têm algo para um filho que acha que a sua mãe falhou completamente? | Open Subtitles | هل لديكم شيئ لابن يعتقد أنّ والدته خذلته تماماً؟ |
| Sou culpado por tudo. Encontrou a mina, salvou-me a vida, e o desiludi. | Open Subtitles | أنا الملام فى كل شىء.لقد وجد المنجم وأنقذ حياتى وأنا خذلته. |
| No Vaticano ela deixou-o ficar mal. | Open Subtitles | لقد خذلته في الفاتيكان |
| Mas ela rejeitou-o. | Open Subtitles | لكنها خذلته... |
| desiludi-o e a minha mulher precisa de mim se estiver viva. | Open Subtitles | ولقد خذلته ، وزوجتي الأن في حاجة لي لو مازالت على قيد الحياة |
| O homem olhou para mim, triste, como se o tivesse decepcionado. | Open Subtitles | فنظر إليّ الرجل وقد إعتلى وجهه الحزن ، كأني خذلته |
| falhei tantas vezes com ele. | Open Subtitles | لقد خذلته في اوقات كثيرة لايمكن عدها |
| Eu falhei John Keats. Eu falhei John Keats! | Open Subtitles | لقد خذلت جون كيتس لقد خذلته |
| Também lhe falhei nisso. | Open Subtitles | أنا أيضاً خذلته في ذلك الجانب |
| Eu falhei para com ele. | Open Subtitles | لقد خذلته |
| E eu desapontei-o. | Open Subtitles | و لقد خذلته بالفعل |
| desapontei-o. | Open Subtitles | لـقـد خذلته ...أبي هل يمكنك سماعيــ |
| Para Cómodo, a imperatriz falhou num dos papéis mais relevantes no palácio. | Open Subtitles | في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر |
| Mas fui eu que o desiludi! | Open Subtitles | ربما يكون هذا صحيحًا لكنَّك لم تخذله أنا خذلته كما قلت تمامًا |
| Já o deixei ficar mal várias vezes. | Open Subtitles | لقد خذلته بما فيه الكفاية. |
| Mas ela rejeitou-o. | Open Subtitles | لكنها خذلته... |
| O Kirby era um bom homem e eu desiludi-o. | Open Subtitles | لقد كان (كيربي) رجلاً طيباً وقد خذلته -يا عزيزتي |
| Exactamente, prometi-lhe que ia ver, e meio que o tenho decepcionado ultimamente. | Open Subtitles | بالضبط, لقد وعدته أن أكون هناك و لقد خذلته أكثر من مرة في الآونة الأخيرة |