Acho que a desiludi, mas continuo a querer que fiquemos junto. | Open Subtitles | اعتقد اننى خذلتها , ولكنى اريد ان نكون معا |
Só a desiludi. Diz-lhe isso. | Open Subtitles | . كل ما فعلته هو أنى خذلتها . أخبرها ذلك |
Eu desiludi-a. | Open Subtitles | -لا، لا، لا . اسمع، لقد قطعت لها وعوداً و خذلتها. |
desiludi-a, Virgílio. Traí-a. | Open Subtitles | لقد خذلتها,يا فيرجيل,لقد خنتها |
Tudo o que fiz todo o meu treino foi para salvar a minha irmã eu falhei para com ela | Open Subtitles | كل شيء قمت به كل تدريباتي كانت لإنقاذ اختي، وأنا خذلتها |
Não. Eu deixei-a sozinha. Não gosto de pensar nisso. | Open Subtitles | كلا، أنا من خذلتها أنا فقط لا أُحبُ التفكير بالأمر |
Não queria desapontá-la, como a desapontei. | Open Subtitles | لمْ أُرد أنْ أخذلكِ كما خذلتها |
Mas desiludiste-a, Malcolm. Não se pode repetir. | Open Subtitles | لكنّك خذلتها, (مالكوم)، ويجب ألا يتكرّر هذا. |
Disse que ela era boa o suficiente, o que é verdade, e que a desiludi porque não consegui convencer a Sheila, o que é verdade. | Open Subtitles | لقد قلت لها بأنها جيدة بما فيه الكفاية و هي كذلك لكني خذلتها لأنني لم أستطع اقناع شيلا و هي الحقيقة |
Nem acredito que a desiludi. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أني خذلتها |
- Sinto que a desiludi. | Open Subtitles | اشعر باني خذلتها يا صاحبي |
Já a desiludi antes. | Open Subtitles | لقد خذلتها من قبل |
Sei que a desiludi. Sei que a magoei. | Open Subtitles | أدري أنني خذلتها وجرحتها. |
Em relação à Zoey, foi engraçado. Menti-lhe, e desiludi-a totalmente. | Open Subtitles | وبالنسبة لـ(زوي) ، كان أمر غريب، كذبت عليها ، ثم خذلتها تماماً |
desiludi-a, e por causa disso... estarei sempre verdadeiramente arrependido. | Open Subtitles | -أنا خذلتها , و من أجل هذا ... .... 0 |
Eu desiludi-a, Nick. | Open Subtitles | لقد خذلتها, "نيك". |
Não construi a nossa cidade. Eu falhei. | Open Subtitles | لم ابنِ مدينتنا، لقد خذلتها. |
Eu falhei com o pai dela tanto quanto falhei com ela. | Open Subtitles | لقد خذلت أبيها بقدر ما خذلتها |
Pois é. Eu falhei com ela. | Open Subtitles | أجل, لقد خذلتها |
Devíamos tratar uma da outra, mas deixei-a morrer. | Open Subtitles | كان يُفترض أن نعتني ببعضنا البعض، لكنني خذلتها |
E eu deixei-a mal. | Open Subtitles | و أنا خذلتها |
Ela disse-me que a desapontei. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنني خذلتها. |
Eu a desapontei.. | Open Subtitles | لقد خذلتها |