"خذنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Leva-me
        
    • Leve-me
        
    • Levem-me
        
    • Me leve
        
    • Levai-me
        
    Agora Leva-me para o hotel, estou cansado. Open Subtitles الأن ,خذنى الى الفندق مؤخرتى السوداء متعبة
    Nada casa de banho não. Leva-me para casa. Open Subtitles لا حمامات ، فقط خذنى للمنزل أرجوك خذنى للمنزل
    Leva-me a mim, se Tiveres de levar alguém, mas não a ela... Ela... Open Subtitles خذنى أنا إذا كان لابد أن تأخذ أحد ولكن لا تأخذها هى.أنها..
    - Liberte o guarda e Leve-me como seu refém. Open Subtitles اطلق سراح الحارس و خذنى بدلاً منه رهينه.
    Voce não é do tipo de garota que deve ser abandonada. Nem pense nisso. Leve-me ao posto por favor. Open Subtitles لا تبدين من النوع الواجب البعد عنه لا يهم ، من فضلك خذنى لأقرب جراج
    - Levem-me no lugar dela! - Vá deixe-se disso. Vá lá. Open Subtitles خذنى بدلا منها توقف عن فعل ذلك ، هيا بنا
    Leva-me contigo. Leva-me para a tua ilha. Open Subtitles .خذنى معك بيتر خذنى الى جزيرتك
    - Leva-me à estação de lincoln. Open Subtitles There's a depot in Lincoln. . يوجد محطة فى لنكولن . خذنى إلى لنكولن
    Preciso de ajuda. Leva-me para casa. Open Subtitles أحتاج إلى المساعدة خذنى إلى الوطن
    Muito bem. Leva-me ao Museu de História Natural. Open Subtitles حسنا, خذنى إلى متحف التاريخ الطبيعى
    Leva-me para o quarto. Quero ficar sozinho! Open Subtitles خذنى إلى غرفتى أريد أن أكون بمفردى
    Gostas de mim. Sei que gostas. Leva-me contigo. Open Subtitles أنت مثلى , أعلم انك مثلى خذنى معك
    Você Leva-me a um sítio pequeno: Open Subtitles خذنى إلى غرف صغيرة كمكتب أو غيره
    - Motorista, Leve-me para o estádio. - Pela entrada VIP. Para a suite. Open Subtitles أيها السائق, خذنى للساحة, مدخل الرجال المهمين
    Meu amor, por favor, Leve-me consigo para muito longe, onde possa ser uma estranha para si. Open Subtitles حبيبى ، أرجوك خذنى بعيداً معك بعيداً حيث يمكن أن أكون غريبة عنك
    Meu amor, por favor, Leve-me consigo para muito longe, onde eu possa ser uma esposa para si. Open Subtitles حبيبى ، أرجوك خذنى بعيداً معك بعيداً ، حيث يمكننى أن أكون زوجة لك
    Leve-me para um lugar onde não nos possam achar. Open Subtitles فقط خذنى لمكان لا يستطيعون أن يجدوه
    - Leve-me a mim! Deixe as outras ir! Open Subtitles خذنى انا ودع باقى الفتيات يذهبن
    Menti-lhe, esta manhã. Eu ajudei-a. Levem-me também. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    Por favor, Levem-me para casa! Levem-me para casa. Open Subtitles أرجوك خذنى إلى المنزل خذنى إلى المنزل
    - Voaremos juntos. - Isso, Me leve para voar novamente! Open Subtitles ـ سنطير معاً ثانية ـ نعم أرجوك خذنى للطيران مرة أخرى
    Deixai-o, Levai-me a mim! Open Subtitles اتركه يذهب! خذنى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus