"خرجت لتوي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabei de sair do
        
    • Acabei de sair de
        
    • acabei de sair da
        
    Acabei de sair do banho, só um minuto. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من الإستحمام امهلني دقيقة فقط.
    Perdão, Acabei de sair do hospital. Open Subtitles اعذرني ,لقد خرجت لتوي من المستشفى
    Acabei de sair do avião. O que estás a fazer? Open Subtitles خرجت لتوي من الطائرة ماذا تفعلين؟
    Não deve demorar muito. Acabei de sair de três anos de prisão. Open Subtitles لن يستغرق الأمر وقتا طويلا، فقد خرجت لتوي من حبس لثلاثة أعوام
    Acabei de sair de uma relação séria. A minha primeira e única relação. Mas é que... Open Subtitles لقد خرجت لتوي من علاقة جدية علاقتي الأولى والوحيدة
    Eu acabei de sair da prisão por uma coisa que não fiz. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من السجن لجريمة لم اقترفها
    acabei de sair da prisão, eles vão pôr-me de volta lá para sempre! Open Subtitles خرجت لتوي من السجن سوف يرموني هناك للأبد
    Acabei de sair do duche. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من الحمام
    Acabei de sair do duche. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من الحمام.
    Acabei de sair de uma relação séria há cerca de um ano e desde então tenho saído casualmente com algumas mulheres. Open Subtitles آهـ، حسناً، أنظري لقد خرجت لتوي من علاقة جدية من عام وكنت أواعد قليلاً من النساء عرضاً هنا وهناك منذ ذاك الحين
    Acabei de sair de um pesadelo. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من وقت عصيب
    Acabei de sair de uma relação séria... Open Subtitles -لقد خرجت لتوي من علاقة جادة
    A sério, acabei de sair da prisão. Daria se tivesse. Open Subtitles اسمع ، بجد ،لقد خرجت لتوي من السجن
    Vivo com a minha mãe. acabei de sair da prisão. Open Subtitles أنا أعيش مع أمي و قد خرجت لتوي من السجن
    acabei de sair da reabilitação. Open Subtitles لقد خرجت لتوي من مصحة اعادة التأهيل
    - Tenho 18 anos, acabei de sair da creche. Open Subtitles -عمري 18 سنة, خرجت لتوي من الروضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus