| O seu nome não estará na nossa Direcção. Mas o dinheiro estará nos nossos cofres. | Open Subtitles | لن يرد اسمه على أرواقنا الرسميّة لكن ماله سيكون داخل خزائننا |
| Bem, é melhor recuperares energias, porque ainda temos muita coisa nos nossos cofres. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تجهّزي طاقتكِ الجديدة لأنّه لا زال لدينا الكثير لملئه في خزائننا |
| - Bem, da Associação, é claro! - E os nossos cofres? | Open Subtitles | النقابة بالطبع وماذا عن خزائننا ؟ |
| - Até nos nossos armários pessoais? | Open Subtitles | للتفتيش بمتلكات محطة الإطفاء. حتى خزائننا الخاصة؟ |
| Ele tem razão. Há uma razão para os mortos não terem voltado à vida e começado a vasculhar os nossos armários. | Open Subtitles | إنّه حق، عودة الموتى الحياة لم تكن لمهاجمة خزائننا! |
| São 125 milhões a mais nos nossos cofres. | Open Subtitles | مبلغ تقاعده? انه 125 مليون من خزائننا. |
| - Pode não perceber que ao seu marido partir para Nápoles, retirou um enorme soma dos nossos cofres. | Open Subtitles | ربما لا تدركين بأن قبل (مغادرة زوجكِ إلى (نابولي لقد سحب مبلغًا هائلاً من خزائننا |
| Eles marcaram os nossos armários. | Open Subtitles | قامو بتعيين خزائننا |